周末朋友约出去吃饭随口一句I have no money,这样的表达已经out of date(过时)啦~
01
I'm bankrupt.
当我们没钱时,可以说"I'm bankrupt.",表示我破产了,我的钱包没有钱了,下次朋友在你没钱时约你出去,用"I'm bankrupt."回复,相信朋友对你刮目相看。
I am nearly bankrupt, but your loan save my bacon.
我已濒于破产,是你借给我的钱使我幸免于难。
02
on the money
on the money字面意思在钱上,可以这样理解,但在口语中,还有另外一个意思,当你在对的时间做对的事情,那就是恰到好处、也表示完全正确。
Your new idea is right on the money.
你的新见解正是尽如人意。
03
on the fire
fire是火,直译就是在火上,其实on the fire跟火没有半毛钱关系,它是一个美国俚语,用作副词及形容词,具体解释:
①、考虑或审议中(的);
You have anything on the fire yourself?
你本人有什么作品正在酝酿吗?
②、正在准备(的),即将到来(的);
We've got a great new model on the fire for next year.
我们准备在明年推出一种新颖的款式。
04
on the fly
相信90%的人会把on the fly翻译成在飞机上,也正有此意,但它还有更深层的意思,也经常出现在美剧里,通常用作副词及形容词:忙碌的,仓促的。
Housework keeps mother on the fly all day.
家务劳动使母亲整天忙忙碌碌。
05
on the go
这三个单词大家都很熟悉,但组合在一起,可不是你们想的这么简单。on the go通常用作形容词,具体解释:
①、活跃的,精神饱满的,不倦的;
She's always on the go.
她总是很活跃的。
②、一刻不停的、忙碌的;
He's on the go all the time and doesn't see his family.
他成天一刻不停地东跑西奔,跟家里人都见不着面。
③、很红火;
That new shop is really on the go.
那家新店真的是生意兴隆。
联系客服