打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
学林新语
作者:周维强 《光明日报》( 2016年08月19日 16版)

  ◎民初,马相伯北上北京,联合章太炎、严复、梁启超,倡议建立效仿法兰西科学院的函夏考文苑。函夏指全中国,考文苑即马相伯对academy一词的翻译,指最高层次的学术组织。马相伯认为考文苑有责任促进整个国家的文化和伦理道德的振兴和改造,也即“内之以修立国民之资格,外以栽成有用之人才”。可惜函夏考文苑计划胎死腹中。

  ◎许渊冲教授是翻译名家,可他上小学时并不喜欢英语。“wxyz”是编了口诀“打泼了油,吓个要死,歪嘴”,才勉强记住的。“儿子”的英文复数形式sons,他旁注为“孙子”,“女儿”的英文复数形式daughters,他旁注为“刀豆子”。

  ◎20世纪80年代初,宋史专家徐规教授在上海做《中国历史大辞典·宋史卷》的编审工作。徐先生是温州平阳人,据说每餐必饮老白干,而且工作时总要打开收音机听越剧,声音开得很大。他眼力非凡,酒后头脑反而特别清醒,总能迅速发现文稿中的错误,并快速一一予以纠正。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
心聊吸引力训练营
摄影:有茎君子兰(4)
绿叶青跗映丹萼,与君再临,你是我生命里的奇迹
手机符号功能大全
实务|建设工程施工合同无效,挂靠人、实际施工人该向谁主张权利?
中国传统文化中诸子百家之:农家
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服