打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
傅小松 :楹联趣话(三)

一副半外文字母联

    在非字联中,有一种外文字母联。联语中插入外文字母,以表达中文不能表达或不易表达的意义。尚没有看到全部为外文字母的对联,估计可能没有这种对联。笔者所见,有一副半外文字母联,姑且也收录如下:

    这副对联见于《清末民国讽喻联集》。说的是民国时期,某地一位数学教师因工作劳累过度病死,留下一家老小,状况十分可怜。同校一位英语教师,作了这样一副对联:

XYZ送了君命;

WFS依靠何人?

上联的“XYZ”,是数学中常用的未知数符号。这里借指数学。继而借指数学教学工作。下联“WFS”分别是英语单词“Wife(妻子)、father(父亲)和son(儿子)”第一个字母。全联意思是说,繁重的数学教学,使你积劳成疾,送了性命,丢下你的妻儿老父,去依靠何人?朴素无华,情真意切。全联嵌入的六个英文字母堪称神来之笔,既避免了直说的平庸,又并不显得故弄玄虚。

真的一无所有——无字联

    相传宋代有一对夫妻,丈夫在外任职,妻子独守空闺。一天,妻子收到丈夫寄来的一封家书,打开一看,发现竟是一张未写一字的白纸。妻子百感交集,挥笔写下一首诗:“碧纱窗下启教封,尺纸从头复尾空。应是仙郎怀别恨,忆人全在不言中。”据说,这就是无字书的来历。

    在对联里面,是不是也有这种完全一无所有的“无字联”呢?回答是肯定的。在民间,确有这种真正的“无字联”。它多用于春联,只贴两张红张,纸上不写一字,也没有其它任何符号,取一年平安无事之意。

这里有一个故事,说的是明才子祝枝山,某年除夕在杭州,听说杭州人喜贴无字联,大笑道:“杭州人但求没事,我偏要教他们有事。”说罢,趁着酒兴,带着书僮冲到街上,只见家家户户的无字联,都已贴齐。走到一家门口,书僮介绍说:“这是积善人家,常行好事,是杭州有名的善人。”祝枝山提笔在无字联上写道:

向阳门第春常在;

积善人家庆有余。

    又经过一小户人家,听见里面夫妻二人正闹口角,因男人外出一年,回家后,女人见他囊内无钱,哭闹起来,不许他吃年夜饭,也不准亲近孩子。当发现男人裤袋中,藏有一串金戒指时,马上又亲亲乐乐,张罗吃“合家欢”。祝枝山十分感慨,在他家的无字联上写道:

囊内无钱,休想饮食男女;

袋中有物,便成柴米夫妻。

 这自然只是一个民间故事,不必去认真考究。但由此可知“无字联”风俗。

无声胜有声——趣话哑联

    哑联,不是哑巴作对联。它又叫无音联,指用手势演示事物的形象特征来表达联意,而不用语言文字说出或写出,双方意会而不言传,心照不宣。

    历史上最有趣的一副哑联,是苏东坡和他的好友佛印和尚合做。说的是苏东坡谪贬黄州,一日与佛印泛舟长江。二人酒过三巡,佛印向东坡索句。东坡从舟中走到舟边,叫了一声佛印,随即用手往左一指,笑而不语,佛印循着所指方向望去,只见岸上有只大黄狗正在啃骨头。佛印心有所悟,呵呵一笑,随即将自己手中题有东坡诗句的大蒲扇抛入江中。原来他们二人的动作是一副精巧的哑联。用文字写出就是:

狗啃河上骨;

水流东坡诗。

河上骨,谐音“和尚骨”;东坡诗,谐音“东坡尸”。这当然是两人谐谑打闹之语。

从上面这段故事,我们可知:哑联其实不哑。它只不过当事人为了显示才智、表达幽默而故意装聋作哑罢了。哑联的联语其实实实在在在那儿———在当事人的脑袋里。哑联也只是一时之哑。事后 ,它们很快就会还原成常态。哑联就象一个谜语,最后总会把它的谜底说出来。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
诗词趣话(10)
苏东坡趣事十二则
“烟锁池塘柳,深圳铁板烧”,那些绝妙无比的对联,你对的出么?
苏轼在寺院大喊“秃驴何在”,小和尚回了4个字,成为千古绝对!
苏轼进寺大喊“秃驴何在”,小和尚无意回了4个字,成千古绝对
苏东坡趣闻轶事
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服