冻雨洒窗,东两点西三点;
切糕分客,上七刀下八刀。
见《快园道古》卷十二,是明代蒋焘的著名析字巧对,它的妙处在于选择能拆开的“冻、洒”二字:“冻”为东加两点,“洒”为西加三点。下联与上联相应,析“切、分”二字:“切”字在上,由“七”与“刀”两字合体;“分”在下,由“八”与“刀”两字合体。此联的着眼点在冻、洒、切、分四个动作上,它们所带出的四个名词,可以配合完成一定的情节,并不重要,这里是“切糕分客”,改成“切瓜分客”也照样成立。
使君子花,朝白午红暮紫;
虞美人草,春青夏绿秋黄。
见《评释巧对》卷七。宋代金山寺一小沙弥善属对,有一太府出个上联,说的是一种叫做使君子(又名史君子、留求子)的花,其花初开色白,渐变为红,继而为紫。上联借一日朝、午、暮三时,代指使君子花期之开始、中间、最后三个时期。小沙弥对之以虞美人草(原名丽春,一名百般娇、满园春),是春到秋之间的时令植物。下联以春、夏、秋三个季节虞美人草的颜色变化,代指它生命复苏、生长、衰亡的三个历程。
此联是妙用颜色词的典型。白、红、紫、青、绿、黄六个颜色词的选用,慎重、准确而有内涵。
雨里筑墙,捣一堵,倒一堵;
风中点烛,流半边,留半边。
见《评释巧对》卷十三。明弘治十八年(1505)状元顾鼎臣,昆山人,幼学时,家中新筑院墙被雨淋倒,他老师见之出上联,顾对下联。
联趣在“捣、倒”二字和“流、留”二字,同音、异体、反义,摹情状物,叙事自然,契合巧妙,假如不是“雨里”筑墙,不会倒墙,不是“风中”点烛,也不致只烧了半边蜡,可见观察事物的精细,老师和学生都善于发现事物发生的条件和本源。
弥勒放下布袋,释迦难拖;
观音失却净瓶,寒山拾得。
见《评释巧对》卷三,是明代王彝同友人游佛寺时的出句与对句,所言都是在佛寺所见所闻。对联的前一个分句是铺垫,为了引出“难拖”和“拾得”两个双关词。“难拖”,既是难拖走布袋,又谐音“难陀”,或指佛的亲弟弟孙陀罗难陀,或指牧牛难陀,或指善欢喜难陀,或称龙王,总之是佛名。“拾得”,既是拾(拣)得净瓶,又为高僧法号。
顺风帆,逆风帆,帆迟帆快;
涨潮橹,退潮橹,橹直橹扳。
见《评释巧对》卷三。明代文学家祝允明,一日与友人乘舟出行,友人出上联,祝答下联。
上联表面指顺风帆快,逆风帆慢;下联表面指涨潮之橹宜直摇,退潮之橹应扳住,然而,谐音双关,暗含古代樊迟、樊哙,鲁直(宋黄庭坚字鲁直)、鲁班四人名号。以行舟之事影射古人名号,且前后照应,交错成文,此为佳作。
眼前一簇园林,谁家庄子;
壁上几行文字,那个汉书。
见《评释巧对》卷三。明代唐寅与陈白杨在园中散步,唐出上联,陈对下联。
上联以园林之庄子(庄园),影射古书中庄周所作的《庄子》;下联以男子汉书写,影射二十四史中班固所撰的《汉书》。双关二意,别具奇趣。这里的关键字是“庄”与“汉”,只有把它们找出来,对联才可以下笔。
船尾拔钉,孔子生于舟末;
云间闪电,霍光出自汉中。
见《评释巧对》卷三。明代解缙一日与友人乘船出行,见船家在船尾拔出旧钉,在原来的钉孔换上新钉,两人对成这副巧联。
“孔子生于舟末”巧用谐音,一语双关,字面是说钉孔出现于船尾,隐含孔夫子生于周朝末年。“霍光出自汉中”,字面是说闪电之光出自天上银河,隐含霍光出自汉武帝中兴时期。这一构思,是利用了汉字的一字多义性,并把两个多义的字(孔舟、霍汉)串组在一起。
朝登箕子之峰,危如累卵;
夜宿丈人之馆,安若泰山。
见《齐东野语》卷十七。相传宋代富弼,两次出使契丹,力拒割地,晓之以和战利害,使宋辽之间相安数十年无战事。一次奉命使辽,辽使出句,富弼对句。
此联如同舌战,绵里藏针,寓“兵”于“礼”。上联辽使以“箕子”谐音“鸡子”,说在我辽国之下,宋国危如累卵。下联富弼针锋相对,以“丈人”与“泰山”回应(中国俗称“丈人”为“泰山”),表明我宋朝坚如磐石,安如泰山。对句和出句一样,前后照应。
常江 联斋
联系客服