打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
最容易理解错的英语词

'It's your call.'说的不是打电话,而是做决定;

'I need some company.'跟公司没有半点关系,而是要人陪;

'You're so mean.'指某人很刻薄,但是'To do a mean job.'则是夸一个人有能力。

英语里很多常用词,不同情况下,意思完全不一样!不知道其中的区别,日常交流、读书看报,很可能造成误会、闹出笑话。

今天,我们就说说最常用的英语多义词!

相同的词在不同的句子里,意思可能完全不一样!

“多义词”顾名思义是一个词有多个意思,但在老外看来,每个不同的意思都是不同的词。这也算是文化差异吧。

Every language has words with many meanings: 每种语言都有自己的多义词

Today, we’re going to talk about English words with multiple meanings that seem entirelyunrelated to each other: 今天我们要说的这些英语多义词,它们的多个意思相差甚远

These words have a primary meaning that's well-known to all, but they also have one common lesser-known meaning: 这些词最主要的意思大家都知道,但它们另外至少还有一个你可能不知道的意思

Words with multiple meanings: 多义词 (比较常见的“多义词”在英语中的表达)

Many native speakers think of it as two different words: 很多英语母语者会把多义词看成完全不同的词

But for many English learners, they are the same word since the spelling and the pronunciation are the same: 但对很多英语学习者来说,多义词的拼法一样,读音也一样,明明就是一个词啊

“Title”

刚打完的NBA总决赛、激战正酣的欧洲杯,都会用到'title'这个词。

Title最常见的三个意思:

1. name of a book, article and so forth: 书名、文章标题等

2. description of a position, rank, status: 职称、头衔

3. championship: 冠军

Job title: 工作职位、头衔

Title of a book or article: 书名或文章的题目

In the context of sports, title means championship: 在体育相关的文本中,title指的是总冠军

You can think of championship as something like a job title: 你也可以把总冠军看作一个像工作职位一样的头衔

A person can be the president of a company while a team can be the champion of a competition: 一个人可以是公司的老总;一个球队可以是比赛的冠军(两者都是头衔)

This year, Spain is defending their Euro Cup title: 今年西班牙是欧洲杯的卫冕球队

“Conference”

Conference:

1. meeting: 会议、大会

2. an association of sports teams that play each other: 体育联合会、赛区,只有NBA和NHL(全美冰球联赛)等一些赛事才分conference

You can also see a conference as a meeting of teams : 你可以把体育赛事中的conference看作是一场球队的集会

Eastern and Western Conference: 东部赛区、西部赛区

说完体育,再说说口语中最容易造成误解的多义词!

“Fine”

Fine有两个截然不同的意思:

1. good, great: 好、棒

2. money one has to pay as punishment: 罚款、罚金 (亦可作动词,表示对...处以罚款)

'Fine' is one of the very first English words that people learn: Fine算是大家最先学的英语词之一了

One meaning of “fine” is “good”: “Fine”的一个意思就是“好、不错”

Right now, in Shanghai, there’re so many police on the street, stopping people on their motorcycles and scooters and giving them a fine: 现在上海路上警察不少,专拦那些违反交规的骑摩托车、骑电动车的人,然后开罚款

I got fined today: 我今天被罚款了

Singaporeans often say that Singapore is a very “fine” country: 新加坡人喜欢说自己的国家是一个很“fine”的国家,一语双关,一来说国家好,二来表示这个国家各种罚款很多

'Mean'

Mean的几个不同含义:

  • intent to convey or refer to: 意思 (动词)

  • unkind: 不友好的、刻薄的、凶凶的 (形容词)

  • excellent: 出色的,口语中使用,形容技术、技巧高超, (形容词)

The word “mean” used to confuse the hell out of me: Mean这个词以前我真是搞不清

What does the word 'mean' mean?: 这个词什么意思?

Mean Girls: 一部美国电影,讲的是一群很刻薄的高中女欺负其他同学

My mom makes a mean Lasagna: 我妈做的千层面特别好吃

He plays a mean guitar: 他吉他弹得特别棒

When talking about a person’s skills, “mean” is a compliment that suggests he or she is high-skilled: 如果mean形容的是一个人的技巧、技能,那这个时候mean其实是说这个人做得特别好、特别棒

Jenny records a mean podcast: Jenny的播客做的特别好

When referring to skills, “mean” is good; when referring to personalities, “mean” is bad:讲一个人的技能、能力,用mean是褒义的;但用于形容人的性格时,mean就是个贬义词了

'Neat'

Neat的意思:

1. clean and tidy: 干净整洁

2. very good, cool: 极好的

For a lot of you who have learned the word “neat”, you might know it means “clean and tidy”: 学过neat这个词的人都应该知道neat有干净整洁的意思

But it also means 'cool' in everyday spoken English: 在日常口语中,neat也有cool的意思,指特别好、特别酷

'That’s neat!': 好的,不错,真棒

You can also replace “good” with “neat”: 也可以用neat来代替good

'Correct'

Correct的不同含义:

1. right: 正确的 (形容词)

2. put right; make right: 修正、纠正 (动词)

I often get confused when I see this word on the screen of a bank machine: 我每次在ATM屏幕上看到这个词都搞不清它的意思

Does it mean 'correct' as in there's no mistake? 是正确的意思?

Or does it mean since you made a mistake, you need to correct it: 还是按错了,要纠正的意思?

Have you figured it out?: 你最后搞清楚了吗?

I just use the Chinese. It’s much easier: 我就直接看中文,反而比看英语轻松

*根据语境来分辨多义词的意思是关键!

比如截图中,写着“correct'和'cancel'这两个词,既然cancel的意思是取消,那correct在这里应该就是正确的意思。*

'Note'

note作为名词的主要两个意思:

1. a piece of paper with information written on it: 纸条

2. banknote, paper money: 纸币

to write someone a note: 给某人写纸条、留便条

Some students take notes in class while some pass notes to each other: 上课的时候,有些同学记笔记,有些同学互相传小纸条

banknote: 纸币

coins and notes: 硬币和纸币

In monetary terms, notes refer to paper money: 讲货币的时候,notes指的就是纸币

This machine can only provide five-dollar notes: 本机只提供面值5美元的纸币

*说到纸币,note在英式英语里更常用;而美国人更习惯用bill这个词。也是多义词,除了账单,还有一个意思是纸币。如: five-dollar bills五元纸币'

'Company'

Company的主要两种意思:

1. a firm or business: 公司

2. the state of being with someone: 他人的陪伴

I’m very lonely. I could use some company: 我好孤单,要有人陪陪我就好了

Adam, you are great company: Adam, 有你陪伴真好/跟你在一起真开心

to keep somebody company: 陪某人

'You’re the company you keep': 近朱者赤,近墨者黑

Party

Party的意思:

1. a social event: 派对

2. a group of people: 一群人,一个团体

As you go into restaurant, the waiter/waitress might ask you “How many people in your party?”: 进餐厅的时候,服务员会问你“请问几位?”

The bride, bridegroom, groomsmen and bridesmaids are collectively known as the wedding party: 新郎新娘伴郎伴娘一行人统称wedding party

The party after the wedding is actually called the wedding reception: 婚礼后的宴会不叫wedding party,叫做wedding reception

'Call'

Call的两个意思:

1. a telephone call or to make a telephone call: 电话、打电话

2. decision: 决定

You make the call/Your call: 你拿主意,由你决定

That’s a good call/Good call: 好主意!

That was a terrible call: 吹得太烂了 (在看足球、篮球赛的时候经常说)

Where are we going for dinner tonight?: 今晚去哪吃?

It’s your call: 你来决定

今天节目就到这儿。欢迎大家留言,把你的问题、反馈告诉我们!

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
What does that word mean?
这些问题您都想过吗?---趣味英语
14个用英语一言难尽的微妙单词
有声双语阅读 | Nice并不总是意味着美好
中考语文知识精讲 试题分析和专项练习(第一部分:汉字、词语)
“用英语怎么说”不是How to say in English!来看看正确的说法吧
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服