帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:高者抑之,下者举之,有余折之,不足补之,佐以所利,和以所宜,必安其主客,适其寒温,同者逆之,异者从之。
黄帝问,司天在泉有主胜客胜之说,所致疾病各有不同,应该如何治疗?
歧伯讲,对于上冲的病症使用抑制降逆的方法。对于下陷的病症使用举陷升提的方法。对于有余的症症,使用使用折减的方法,对于不足的病症使用补益的方法,辅助使用能够有利于病症消除的药物,还应该使用能够调和病情的药物,目的是使主客之气处于平和平衡状态。根据其寒温,如果客主之气相同的,使用逆治法。如果客主之气相反的,使用从治法。
帝曰:治寒以热,治热以寒,气相得者逆之,不相得者从之,余以知之矣。其于正味何如?
岐伯曰:木位之主,其泻以酸,其补以辛;火位之主,其泻以甘,其补以咸;土位之主,其泻以苦,其补以甘;金味之主,其补以酸;水位之主,其泻以咸,其补以苦。
黄帝问,治寒病使用热性药物,治热病使用寒性药物,主客之气相得而使用逆治法,相反而使用从治法,这个我已经明白,那么怎样使用适宜的药味呢?
歧伯讲,第一,厥阴风木之气为主气所致的疾病,泻应该使用酸味,补应该使用辛味。
第二,少阴君火、少阳相火为客气致病时,泻应该用甘味药,补应该使用咸味药。
第三,太阴湿土之气为客气致病时,泻应该用苦味药,补应该使用甘味药。
第四,阳明燥金之气为客气致病时,使用泻应该用辛味药,补应该使用酸味药。
第五,太阳寒水之气为客气致病时,泻应该使用辛味药物,补应该使用苦味药物。
厥阴之客,以辛补之,以酸泻之,以甘缓之,少阴之客,以咸补之,以甘泻之,以咸收之;太阴之客,以甘补之,以苦泻之,以甘缓之。少阳之客,以咸补之,以甘泻之,以咸软之。阳明之客,以酸补之,以辛泻之,以苦泄之;太阳之客,以苦补之,以咸泻之,以苦坚之,以辛润之,开发腠理,致津液通气也。
歧伯讲,再详细一些。第一,厥阴网木之客致病,以辛味补,以酸味泻,以甘味缓。
第二,少阴君火为客致病,以咸味补,以甘味泻,以咸味收。
第三,太阴湿土为客致病,以甘味补,又苦味泻,以甘味缓。
第四,少阳相火为客致病,以咸味补,以甘味泻,以咸味软坚。
第五,阳明燥金为客致病,以酸味补,以辛味泻,以苦味泄。
第六,太阳寒水为客致病,以苦味补,以咸味泻,以苦味坚,以甘味润。
帝曰:善。
黄帝说,讲得好!
联系客服