【唐诗选译(三 十 二)】
陈 陶①《陇西行②》
——朝花夕拾之三十七
【原 诗】
誓 扫 匈 奴 不 顾 身 ,
五 千 貂 锦 丧 胡 尘 。
可 怜 无 定 河 边 骨 ,
犹 是 春 闺 梦 里 人 。
【简 注】
①字嵩伯,自号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南)人”。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
②《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。陈陶的《陇西行》共四首,此其二。此诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。诗人赞美了将士们英勇无畏的行为,揭示了战争给人民带来的灾难,对深闺中妻子们的遭遇深表同情。全诗含义深刻,感人至深。
【译 诗】
为了捍卫祖国定要把匈奴肃清,
战士们冲锋在前个个奋不顾身。
可惜的是这一仗打得太过激烈,
五千个好男儿全都埋葬在胡尘。
滔滔流淌的无定河是一个证见,
这堆堆白骨铭记着赤子的血诚。
可有谁知在春光洋溢的闺房里,
少妇们还做梦拥抱英武的良人。
2011年01曰24日修订
广陵大汪边虚静斋
联系客服