启功
启功(1912—2005),北京人。著名教育家、古典文献学家、书画家、文物鉴定家。满族,爱新觉罗氏,是清世宗(雍正)的第五子和亲王弘昼的第八代孙。历任北京师范大学教授,中国政协常务委员、中国书法协会名誉主席、中国佛教协会、故宫博物院顾问等要职。
以下内容节选自启功著《汉语现象论丛》一书
我从五六岁起读《论语》,稍后读《尔雅》,再后读《孟子》。先祖给我讲梁惠王这如何那如何,齐宣王说什么讲什么,听着大感兴趣。也渐渐明白古书上的句子,并非都像咒语一样的不能懂,常常加了一两个字或换了一两个字就跟我们现在的话差不多。没什么神秘!这一点幼年时的感觉,到今天还影响着我,觉得“今之汉语,犹古之汉语也”。
十几岁从吴县戴绥之先生姜福读书,先生说:“你现在不能从头读经书了,但经书是根柢,至少是应该知道的常识,稍后再读,现在先读些古文。”于是教我找了一部木板刻本没圈点的《古文辞类纂》,先从柳文读起。怎样读?我满想先生一定会给我每句讲讲,谁知不然。先生在选出的篇题上点一个朱笔点,一次选几篇,说:“你去用朱笔按句加点。”一天留的“作业”即是十几页,甚至几十页。回忆第一次回家点读时,天啊!黑字一大片,从哪里下笔去点呢?没法子,只好硬着头皮去瞎点。凡有“之乎者也”的地方,大约是句尾,点着比较放心,其它对或错,只好置之度外。
加句读的古书
次日上课,战战兢兢,呈上作业,心里想,老师如不斥责,也会哂笑。谁料先生毫无表情,只是逐句低声念去,念到点错的地方,用朱笔挑去我点的句读(当时只用一个点来断句),另点在正确的地方。这才开口解说:这句是什么意思,那个点为什么错。我才恍然大悟:凡点错处,都是不懂某个字、某个词、以至某个句式,特别是人名、地名、官名等等硬度很强的专名词。可以说,每天点的书,有许多句并无把握。谁知老师挑去的句读或更换句读的位置,每天总计并不太多,真出我意料之外。
后来又走马观花般的点读五经,最难懂的是《尚书》。
当我读到《文选》时,新情况出现了。觉得它好像长江大河,读起来几乎畅行无阻。……
联系客服