打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
English是英语,disease是疾病,那English disease是什么意思?

01


English disease 

软骨病

English还有英国的意思,所以这个短语的字面意思是英国病,但其实指的是软骨病。18世纪60年代,英国的工业革命让人们开始富裕起来,但工厂里的烟囱冒出来的黑烟污染了空气,遮住了阳光,越来越多的孩子患上了“软骨病”,这个说法一直沿用了下来。

The boy suffered from English disease

那个男孩的了软骨病  

02


Vindicate  

证实,证明有理

这个单词的英文释义是to prove that sth. is true or that you were right to do sth., especially when other people had a different opinion,也就是证实、证明有理、证明(某人)无罪(责)。

The director said he had been vindicated by the experts’ report. 

主任说专家们的报告证明了他是正确的。 

New evidence emerged, vindicating him completely.  

新证据出现了,证明他完全是无辜的。  

03


Self-deprecating 

自我贬低的

单词deprecate表示不赞成、强烈反对,这个短语的英文释义是done in a way that makes your own achievements or abilities seem unimportant,也就是自我贬低的、自谦的。

He gave a self-deprecating shrug. 

他自谦地耸耸肩。

04


Vet 

兽医

这个单词作为名词可以指兽医、退伍军人、老兵,作为动词表示审查(某人过去的生活和职业)、仔细检查。

The New England Shelter in Boston will serve Christmas dinner for 200 vets

波士顿的新英格兰收容所将为200名老兵提供圣诞晚餐。 

She was secretly vetted before she ever undertook any work for me. 

她在为我工作以前曾受到过秘密考查。   

05


Restore order 

恢复秩序

Restore可以指恢复(某种情况或感受)、修复、使复原,order在这里表示秩序,所以这个短语的意思就是恢复秩序。

The army has recently been brought in to restore order

最近军队被调来重整秩序。 

And let me assure you I will use whatever force is necessary to restore order.  

我向你保证,我将动用一切必要力量来恢复秩序。  


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“French window”不是“法国的窗户”,它究竟是什么样的窗户?
记住:English disease千万不要翻译为英国病
French window 不是 ''法国的窗户'',那是什么窗户?
at weekend,on weekend,at the weekend ,on the weekend和on weekends的区别?
English disease 不是英国病!Spanish athlete 也不是西班牙运动员!
工作为什么又叫上班?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服