启云
书香闻过录[三则]
1.命妇的等级称谓
所谓命妇,指旧皇朝帝制时,丈夫获得官位后,受皇帝封许不同等级敬号的女人。据王充闾一篇散文《诗人的妻子》开头介绍:唐代命妇,一品之妻为国夫人,三品以上之妻为郡夫人,四品为郡君,五品为县君。清朝时,一、二品称夫人,三品称淑人,四品称恭人,五品称宜人,六品称安人,七品以下称孺人。
因此,大家为先人修谱立碑时,当切记,不可乱引用。
2.任环的《示儿书》
清朝康熙年间,任环,字复庵,官至同知。时倭寇作乱,领官民拼死抵御,日夜力战,遍身写满姓名,以示父母发肤亦不敢不服从国之大义。有给儿子的书信,可见其幽默和见识,更呈现了义薄云天的胆略:
“儿辈莫愁,人生自有定数。恶滋味尝些,也有受用,苦海中未必不是极乐国也。
读书孝亲,无遗父母之忧,便是常常聚首矣,何必一堂亲人。我儿千言万语,絮絮叨叨,只是教我回衙,何风云气少,儿女情多。
倭贼流毒,多少百姓不得安家。尔老子领兵,不能诛讨,啮毡裹革,此其时也,安能作楚囚对尔等相泣闱闼间耶。此后时事,不知如何。幸而承平,父子享太平之乐,期做好人。不幸而有意外之变,只有臣死忠,妻死节,子死孝,咬定牙关,大家成就一个是而已。汝母可以此言告之,不必多话。四月二十四日,太仓城西伏枕书。”——见(清)王用臣著《斯陶说林》
3.清朝翻译的笑话
我收藏有一本好玩的书《文苑滑稽谭》,清末民初人雷缙撰,自号颠公,题书室为懒窝,江苏广陵古籍刻印社1994年5月影印,印数仅400册。该书内容共分十四卷,类别有滑稽联话(上下)、诗话(上下)、经说、字说、赋话、词话附曲、文话、诗钟、谜语、制艺、公牍、译话,大量搜罗了清朝文苑的各类幽默滑稽笑话,编辑成可读性极好的微博段子。
我向来是一个不大正经的人,好玩有趣便是生活在极爽世界,几乎可以与雷缙互称为懒公,书室题为颠窝,非雷氏之疯癫也,而是我之颠倒黑白的颠。喜欢读不正经的书,这本书就是我少有的几本宝贝书之一,闲暇时经常拿出来翻翻,开怀之余,也还获得许多文学与历史知识。
此书最后的译话卷中,载了一个半吊子文人,将一篇中文翻译给老外读,文中有“先生学问极佳,能于书案上往来跑马。”外国佬大吃一惊,不相信中国人功夫竟如此了得,百思莫解,后来不得不请教精通中外文的中国人,细查原文,原来是“驰骋文坛”四字。
清代末期,曾经强大的帝国已经衰弱,被西方列强和新崛起的小日本打得只好“国门初开”,官吏们一时不知如何与外国打交道,所谓国家外交都是“摸着石头过河”,外交照会亦是一例。译话卷又另载有光绪庚子义和拳匪之乱后,天气预报其后某日将遇日食天象,文武百官须例行敬神典礼,但又怕鸣锣放炮惊吓了侵占驻守的列强西洋兵,便由部堂撰公牍照会联军统帅,某大吏译成洋文:“照得赤日经天,普照万物,乃天道之常。兹查,有一巨物,其形如蛤,于某月某日大张其口,将日吞食,届时必天地幽闭,人物不生,实属异常惨变。本部堂不忍坐视,至时将躬率所属,鸣金放炮,以使此蛤形怪物惊惧而逃,不至重为民害。诚恐贵部下军士人等,耳目未经习惯,难免误会,为此合行照会,请烦查照云云。”
此故事无论是杜撰,或真有其事,都非常生动地讽刺了专制帝国的荒诞。
联系客服