打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
洗闲阁购书日志(2018年6月29日)


洗闲阁购书日志(2018年6月29日)

        2018年6月29日,星期五,多云,25—36度。从最近发生的西安公交车砍人事件、烟台叉车乱撞事件、甘肃庆阳花季少女跳楼事件,到昨天上海男子砍人致 2 名小学生身亡事件,这一系列社会底层互害事件的发生,最终的受害者总是民众。有网友评论:每一起反社会公共灾难的发生,我们不能只问谁是凶手?我们更要追问谁制造了凶手?前者是行凶后者是元凶。如果我们只愤怒前者,那我们就是帮凶。

        28日收京东订书二单,合计五册。

        订单一,两册,有满99减50元优惠,实付82元,书目如下:

        《另眼看艺术》(英)朱利安·巴恩斯著,陈星译,译林出版社2018年3月1版1印,精装定价78元,京东58.5元。巴恩斯是闻名世界的英国作家,本书收录他发表于《现代画家》、《泰晤士文学副刊》、《伦敦书评》等著名期刊上的十七篇充满人文气息的精美艺术随笔,有惊艳之感,可以培养我们的人文素养,将我们从堕落的平庸生活中拯救出来。

        《1913:一战前的世界》(英)查尔斯·埃默森著,杨楠译,中信出版集团“见识丛书”,2017年9月1版1印,精装定价98元,京东73.5元。现在到处都在大讲见识,殊不知见识并非一日努力就见效,而是不断从累积的经验和学习的知识中,再辅助之敏感洞察才约有所成。这部描绘一战前时代全景的历史佳作,就是让我们增长见识的——虽然我们的人类前辈不断地创造着愚蠢的毁灭性战争,这个世界终于还是在一步步艰辛中进步。历史需要抱有一份怜悯之心去读。

        订单二,三册,有满200减100元优惠,实付111.9元,书目如下:

        《定名与相知:博物馆参观记》扬之水著,广西师范大学出版社2018年1月1版1印,精装定价132元,京东99元。扬之水的书犹如大麻,且贵且有瘾,我虽然还不算深陷进去,却想像有多少读者被迷惑了。这本书依然是文图俱美,名物的解释清新博雅。

        《五四运动史:1919.5.4》[现代中国的知识革命](美)周策纵著,世界图书出版公司“后浪”书系,2016年3月1版,6月3印,精装定价99.8元,京东74.9元。五四运动是现代中国的精神之源,对五四运动的了解,就是回归母亲的腹内,重新孕育,等待一次充满希望的不同降生。这部大书杰作,不知引进来有不有删节,或者更准确说,被删节或“艺术性处理”了多少。

        《注视一只黑鸟的十三种方式:史蒂文斯诗选》(美)史蒂文斯著,王佐良译,人民文学出版社“蓝色花诗丛”,2018年6月1版1印,精装定价49元,京东38元。我最初阅读华莱士·史蒂文斯诗歌,是由张枣、陈东飚合译的《最高虚构笔记》一书,从此喜欢上这位诗人。此前还购藏了份量更大的史蒂文斯诗选《坛子轶事》,由陈东飚翻译,对旧译多有修订,但读起来反不如旧译亲切有诗味,或许有一种怀旧的味道在里面。王佐良先生是翻译大家,比陈东飚翻译得更精美,这也是品牌出版社的保障。

        29日再收京东河南大学旗舰店订书一部:

        《菲利普·拉金诗全集》[评注版](英)菲利普·拉金著,(美)亚齐·伯内特编,阿九译,河南大学出版社“上河·诗歌”书系,2018年6月1版1印,精装定价128元,店价102元,有满100减5元优惠,实付97元。比较了价格,约7.5折,如果再等等,应该会有更便宜的商家,果断下手,也算是对出版社胆识的一份支持。购读过舒丹丹翻译拉金诗集《高窗》,虽然普遍反映良好,却因读时不够用心,没有留下太深印象。自得知诗人阿九在翻译拉金诗集,一直颇为期待,希望翻译出更胜一筹的译本。收书将两者粗略对读,发现除了评注部分较有参考价值,诗歌主体的中文表达(我不懂外语,只论中文诗歌表达)还是舒丹丹的译文更准确更生动,稍感遗憾!下面试举两例。

《写在一位年轻女士相册上的诗行》的开头:

你终于交出了那个相册,那本一旦打开

就让我迷乱的影集。你的全部岁月,

 粗面的,上光的,全都贴在厚厚的黑纸上!

 太多的甜品,太多的油腻:

这些营养充足的画面让我噎死。

(阿九译)

你终于交出了照相簿,它

 一旦翻开,便使我心绪纷乱。你所有的年华

 粗糙或光滑地展现在厚厚的黑册页上!

 太多的甜蜜,太浓郁:

这营养丰富的影像令我哽咽。

(舒丹丹译)

其它不论,“粗面的,上光的,全都贴在厚厚的黑纸上”一句,肯定没有“粗糙或光滑地展现”更贴切生动;“噎死”也太生硬,不如“哽咽”有回味。

《去海边》的开头:

踏过海滩上一道将马路

和水泥人行道分开的矮墙,

一种久违的事物突然归来——

(阿九译)

跨过那隔开马路

和岸上水泥道的矮墙,

突然回想起很久以前的事——

(舒丹丹译)

个人感觉,“一种久违的事物突然归来”太玄幻,反不如“突然回想起很久以前的事”那么质朴明了。

以上只是我初步的印象,或许再仔细阅读,阿九这个颇花了心血的译本也有诸多给人惊喜的地方。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
九星地理(辅星水法)、二十四山收山翻卦图
《了凡四训》第一篇:立命之学|译释
中国谋略大师《诸葛亮兵法》卷三·文集-14-【兵要-5】
经典四书之《中庸》-【第三十二章原文与译文解读】
欣赏-现代-潘长宏诗-《癸卯新年》
路人玉照经学习笔记(四)
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服