所谓“移就”,就是有意识的把描写甲事物的词语移用来描写乙事物。 一般可分为移人于物、移物于人、移物于物三类: 一移人于物。把描写人的词语移用来描写物,从侧面衬托人的思想感情,增强语言的表达效果。如: ①她们被幽闭在宫闱里,戴个花冠,穿着美丽的服装,可是陪伴着她们的只是七弦琴和寂寞的梧桐树。”(周而复《上海的早晨》) “寂寞”本是人的一种感受,现在用来描写物“梧桐树”,以正面衬托“被幽闭在宫闱里”人的孤寂。 ②他留着浓黑的胡须,目光明亮,满头是倔强得一簇簇直竖起来的头发,仿佛处处在告白他对现实社会的不调和。(唐弢《琐忆》) “倔强”一般是用来刻画人物的性格,这里却用来修饰“头发”,而正是这种错位移用,表现出了鲁迅先生倔强的性格品质和不屈不挠的斗争精神。 二移物于人。把描写事物的词语有意识地移用来描写人。如: ①吴荪甫突然冷笑着高声大喊,一种铁青色的苦闷和失望,在他酱紫色的脸皮上泛出来。(茅盾《子夜》) “铁青色”本是用来写物的,这里用来写人的心情“苦闷和失望”,将肖像描写和心理描写融为一体,使语句显得简洁生动、深刻有力。 ②将最初的叹息 最后的悲伤 一齐投入生命的熔炉 铸炼成金色的希望(陈敬容《铸炼》) “金色”本是用来修饰物的词语,现在用来修饰人的“希望”,形容希望的无限美好。 三移物于物。把修饰甲事物的词语有意识地移用来修饰乙事物。如: ①我不相信 一九七六年的日历 会埋着这个苍白的日子 (李瑛《一月的哀思》) “苍白”本来是用来修饰缺乏生命力的事物的色彩,现在移用来修饰另一种事物“日子”。这是移用修饰甲事物的词语来修饰乙事物,使没有感情色彩的事物具有感情色彩。 ②辽阔的呼伦贝尔,甜蜜的湖光山色。(杨志美《草原牧歌》) “甜蜜”本来是描述形容物品的味道,这里移用来修饰另一种事物“湖光山色”,写出了“湖光山色”的赏心悦目。 总之,移就看着好象用词不当,但正是这种不当,却创造出了一种美丽,创造出了一种意境,创造出了一种特殊的情调,产生了无穷的艺术魅力,收到了良好的修辞效果。 附: 梦 是幽深的 可有几人在煮梦 ——《煮梦》