鸾枕孤①,
凤衾余②,
愁心碎时窗外雨。
漏断铜壶,
香冷金炉③,
宝帐暗流苏④。
情不已心在天隅⑤,
魂欲离梦不华胥⑥。
西风征雁远,
湘水锦鳞无⑦,
吁,谁寄断肠书?
【注释】
①鸾枕:绣有鸾鸟的枕头。
②凤衾:绣有凤鸟的被子。
③漏:古代的计时器。
④流苏:帐上的穗子。
⑤天隅:天边。
⑥华胥:传说中的国名,此处指梦境。
⑦征雁:远迁的雁。
【赏析】
这首《寨儿令》写离情。开头三句,写思妇独卧的凄清。原来与情人长期厮守;而今情人远离,枕衾清冷。再加上夜雨不停,更令人悲伤,愁肠寸断。夜已很深了,金炉里的香火已灭,帐子上的流苏也看不清,但思妇依然愁肠百转,难以成眠。下边接着说自己情意难断,被情人牵往天涯海角;后一句是说,欲效倩女离魂,可是难成美梦。最后想把绵绵情思写成书信,但无从寄递,更显思妇思情之重。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。