父父子子(资料图)
主编:许止净居士 译:檀作文
蔡景侯
【原文】
蔡侯入于郑,郑伯享之,不敬。子产曰:“蔡侯其不免乎。若不免,必由其子。其为君也,淫而不父。如是者,恒有子祸。”越二年,蔡世子般弑景侯。(《左传》)
【译文】
蔡景侯到郑国,郑伯设宴招待他,但蔡景侯表现得不大恭敬。子产说:“蔡侯恐怕不能免于祸难吧,如果不能免于祸难,一定由于他的儿子。他做国君,淫乱而不像做父亲的样子。像这样的人,经常会遇到儿子发动的祸乱。”过了两年,蔡景侯果然被太子般杀死。
【评语】
按,景侯为子般娶于楚而通焉,故子产谓其淫而不父,决其必为子弑。
【译文】
按,蔡景侯为太子般在楚国娶妻,又和儿媳妇私通,因此子产说他淫乱而不像做父亲的样子,断定他会被儿子杀害。
《历史感应统纪》连载之三十五,未完待续。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。