打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“言过其实”英语怎么说?

《小屁孩日记》这段话有几个很地道的英语表达,我们日常都经常会用到,所以摘录下来,可以把它背诵下来,据为己有。

I don't mean to brag or anything, but what we came up with was way better than the Crossland High School hunted house.

我可不是在吹(牛),我们(想出)的这个点子可比科罗斯兰高中鬼宅强太多了。

He's always bragging about his prowess(超凡技术) as a cricketer.

他总是在吹嘘他打板球的高超技术。

这里的brag 相当于boast.

We realized we were gonna need to get the word out that we were doing this thing, so we got some paper and made up a bunch of flyers.

我们得先把风声放出去,好让大家知道我们的生意。所以我们买了纸张,做了一叠传单

Gonna的原型是going to, 表示'将要'的意思。如:I am gonna go. 相当于 I am going to go. 意思是'我要走了。'

由于美式口语的语速很快,经常会出现吞音或变音现象,于是就出现了一些根据口语发音拼写的单词,最为常见的是与to搭配的动词短语,如gotta, wanna, wanta…

gotta = have got to

wanna = want to

wanta = want a /an

get out: 逃离,离开;外出;消息泄露;

I told him to leave and get out.

我叫他滚开。

Get out and enjoy yourself, make new friends.

出去走走,好好玩玩,交些新朋友。

If word got out now, the consequences would be unbearable to contemplate.

如果消息现在传出去,后果将不堪设想。

I'll admit maybe we stretched the truth a little in our advertisement, but we had to make sure people actually showed up.

我承认广告有点言过其实,不过为了确保当天有人来捧场,我们只好出此下策。

stretch: 延伸;一片;使延长使用;耗尽财力;

They're used to stretching their budgets.

他们习惯于精打细算。(使延长使用)

show up: 露面;使难堪;

She kept saying I ought to try some out, but I wasn't going to show myself up.

她一直坚持我应该试试,但是我可不想丢人。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外天天说的gonna, wanna, gotta怎么用?80%的人都用错了!
【美剧笔记 6】我去!原来“我去做某事”这么说才地道!
英语口语中常见的缩读
英语入门对话03|I'd better go
离开的多种英语表达
英语学堂
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服