打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
哈利·倒霉蛋·波特:为什么受伤的总是我?
魔法世界很神奇,但也很危险。哈利·波特在历险中受了很多伤——有的甚至致命,没有人比救世主更惨了。

Walking into the Chamber of Secrets is one of Harry's bravest moments, fighting the basilisk to save Ginny. With the support of Gryffindor's sword and Fawkes, he killed the basilisk. But he was still seriously injured. The poisonous fangs of the basilisk pierced his arm, and finally Fox cured him.

走进密室是哈利最勇敢的时刻之一,为了救金妮大战蛇怪。有了格兰芬多之剑和凤凰福克斯的支持,他杀死了蛇怪。但他还是受了严重的伤,蛇怪剧毒的毒牙刺穿了他的手臂,最后福克斯治愈了他。

In the eyes of some viewers, umbridge is as mean as Voldemort. She abused her students in every way, taking pleasure in torturing them. Her preferred method is to force students to write on themselves with feather pens that use blood-sucking ink. Harry was forced to repeatedly write "I must not tell lies" on the back of his hand, and this scar will be visible in the years to come.

在一些观众眼中,乌姆里奇和伏地魔一样卑鄙。她对她的学生的百般虐待,以折磨他们为乐。她的首选方法是强迫学生用吸血做墨水的羽毛笔在他们自己身上写字。哈利被迫反复在手背上写“我不能说谎”,这个伤疤在以后的岁月里都是可见的。
Most of Harry's injuries are related to magic. However, when he and Malfoy are in conflict, they often fight each other out of anger. In Half-Blood Prince, Harry slipped into Malfoy's cubicle in an invisibility cloak, but Malfoy caught him and broke his nose.

哈利的大部分受伤都与魔法有关。然而,当他和马尔福闹矛盾时,经常因为愤怒而互殴。在《混血王子》中,哈利穿着隐形衣溜进了马尔福的隔间,却被马尔福抓住,打断了他的鼻子。  
Harry is injured in almost every Quidditch game. In a quidditch match, Harry fell off the broom because of the dementors' pursuit. Fortunately, Dumbledore managed to slow him down. Harry had to stay in the hospital all weekend.

哈利几乎在每一次魁地奇比赛中都有受伤。在一次魁地奇比赛中,因为摄魂怪的追击,哈利从扫帚上掉了下来,幸好邓布利多设法让他落地的速度减慢了。哈利不得不在医院住了整整一个周末。
Even though Harry is not in mortal danger, he still manages to encounter some really terrible injuries. Harry's arm was smashed by a bludger in a Quidditch competition in the second grade. However, Gilderoy Lockhart made things worse-he made Harry's arm bones disappear. Harry had to spend the night getting the bones to grow back.

即使哈利没有面临致命的危险,他仍然设法遇到一些真正可怕的伤害。二年级的一次魁地奇比赛中,哈利的手臂被一个游走球击碎了。然而吉德罗·洛哈特让情况变得更糟——他把哈利的手臂骨头变没了。哈利不得不花了一晚上让骨头重新长出来。
The experience of maze and cemetery in triwizard tournament became one of the worst nights in Harry's life. The Wormtail cut his arm and brought Voldemort back to life. He was also cursed with crucio.

三强争霸赛中的迷宫和墓地的经历成为了哈利一生中最糟糕的夜晚之一。虫尾巴割开他的手臂,让伏地魔复活,他还被施了钻心咒。
Normally, the killing spell will not leave any obvious harm (except, of course, killing the victim). Harry is an exception. Under the protection of his mother's sacrifice, Voldemort's spell rebounded, leaving a lightning scar on Harry's forehead.

通常情况下,杀戮咒不会留下任何明显的伤害(当然,除了杀死受害者之外)。哈利是个例外。在他母亲的牺牲的保护下,伏地魔的咒语反弹了,在哈利的前额留下了一道闪电疤痕。 
When Harry was 17 years old, he accepted Voldemort's killing spell in the final battle, killing the pieces of Voldemort's soul in his body. Harry should be the only character in this book who has been cursed twice but is still alive. He deserves to be the savior.

哈利17岁的时候,在最终决战中接受了伏地魔的杀戮咒,杀死了他身体中的伏地魔灵魂碎片。哈利应该是本作中唯一中了两次杀戮咒却还活得好好的角色了,不愧是救世主。

你还记得哪些哈利曾经受伤的时刻?在评论区里告诉我们吧!

这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家周刊!

带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!  

进入公众号,右上角搜索“测试”,即可获得魔杖测试,宠物测试,职业测试等链接,快来试试看吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
云水禅心(图文音画)一首空灵鼓演奏的纯音乐
人的命,天注定!(深度好文)
茅山符咒制煞秘笈
神算诸葛亮被他人算计 成了【三十六计】之一
中国捌个历史精典故事之伍【破镜重圆】
“席”字的由来
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服