打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
如果斯皮尔伯格来做《哈利·波特》系列的导演?
如果史蒂文·斯皮尔伯格坐上《哈利·波特》系列电影导演的位置,本系列电影将会完全不同。

Warner Bros. officially received the rights to Harry Potter in 1999, and development for the first adaptation got rolling right after. By that point, Spielberg was already one of the most well-known filmmakers in the entertainment industry. 

1999年,华纳兄弟正式获得了《哈利·波特》的版权,紧接着,第一部改编电影的开发工作就开始了。那时,斯皮尔伯格已经是娱乐界最知名的电影人之一。
With decades of professional work under his belt, Spielberg was beloved for his notable titles like Jaws, Close Encounters of the Third Kind, Raiders of the Lost Ark, E.T. the Extra-Terrestrial, and The Color Purple. 

凭借数十年的专业工作经验,斯皮尔伯格因代表作《大白鲨》、《第三类接触》、《夺宝奇兵》、《外星人E.T.》和《紫色》而广受喜爱。
The 1990s were just as remarkable for the writer/director with releases of hits such as Hook, Jurassic Park, Schindler's List, and Saving Private Ryan. 

20世纪90年代对这位编剧兼导演来说同样是非凡的时期,他发行了《虎克船长》、《侏罗纪公园》、《辛德勒的名单》和《拯救大兵瑞恩》等热门影片。

It was truly no surprise that Warner Bros. had their sights set on one of the most accomplished directors who continued to churn out worthy content.

华纳兄弟将目光锁定在这位不断推出有价值内容的最有成就的导演身上,这一点也不奇怪。

During the development stages, Spielberg was offered the role to direct the debut installment of the Harry Potter film franchise. While in negotiations, the filmmaker partnered with screenwriter Steve Kloves to conceptualize the project for the better part of six months.

在开发阶段,斯皮尔伯格被邀请执导哈利波特系列电影的第一部。在谈判期间,这位电影制作人与编剧斯蒂芬·科洛弗合作,用了六个月的时间来构思这个项目。
As time went on, Spielberg and the studio realized that he might not be the right fit for the gig, so he dropped out. 

随着时间的推移,斯皮尔伯格和工作室意识到他可能不适合这份工作,所以他退出了。

Spielberg has explained his decision on multiple occasions about why he stepped away from one of the most popular franchises in recent memory, stating that he toyed with the idea of developing the franchise into an animated series.

在拒绝了邀请后,斯皮尔伯格在多个场合解释了他为什么要放弃这部近年来最受欢迎的系列电影之一,他说他考虑过把这部电影拍成动画系列。
As one of the co-founders of DreamWorks Pictures, Spielberg believes that Rowling's novels will be well displayed under the animation department of the studio.

作为梦工厂影业的联合创始人之一,斯皮尔伯格认为罗琳的小说在工作室的动画部门下会很好地展现。
He also thought he would get better returns if he combined some of the content from the books, rather than making one film per novel.

他还认为,如果他把书里的一些内容结合起来,而不是每部小说拍一部电影,会有更好的回报。

The Warner Bros. president at the time wasn't on board with the combination of content, nor the animation route. It follows that Spielberg's departure may have been a mutual decision

华纳兄弟总裁当时并不赞成内容的结合,也不赞成动画路线,由此可推断斯皮尔伯格的离开可能是双方的决定。

如果斯皮尔伯格来做《哈利·波特》系列的导演,你认为它会是什么样子的?你想看动画版的《哈利·波特》吗?在评论区里告诉我们吧!

这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家英语!

带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!  

在公众号的聊天框输入“魔咒合集”即可获得魔咒系列打卡的汇总!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
太长不看?一口气看完《哈利•波特》全系列
哈利-波特系列的50个最伟大瞬间
哈利波特系列的50个精彩瞬间+各主演访谈
【免费分享】跟着哈利波特学英语
书中黄金屋:25年10部最成功小说改编电影
6张图认识环球影业:好莱坞最老牌制片厂|环球影业|哈利波特电影
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服