打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【你爹可好】英式俚语小测试

大不列颠英语跟大美利坚英语一样,都有其独特的俚语俗语。这些固定表达是约定俗成的说法,若按字面理解,常会闹出笑话。比如有人把中文成语的“上下其手”按字面理解成乱摸揩油,那就大错特错了。


而英式俚语有个touch me up,确实是字面意思“快来摸我”。但在美国,touch me up是帮我美化/润色/补妆的意思。曾有位到英国拍戏的美国女星找工作人员补妆时说了句touch me up,对方立刻愣住,现场气氛尴尬到极点。


所以如果你要去英国旅游,或想跟英国人搭讪交谈,为防止在聊天时出糗,掌握当地的俚语俗语还是非常有必要的。下面为大家出十个英式俚语俗语的单选题。看你能答对几个。


结尾有福利哟~






下回跟大家解释每个短语的意思。如果你喜欢这样扯淡的方式学英语,可以参加我的课程。




 我的《10天死磕英语训练营》第六期开始招生啦!




十堂课只要9块9!简直就是白送!

每堂课都干货满满,谈笑风生,旁征博引,趣味横生

聊的全都是课本上学不到的知识!



帮你解决听说读写词各方面问题,

重构你的英语知识体系

有机会获得学费返还,瓜分万元奖学金

参加现金红包和HP原著抽奖

还能现场跟我连麦,互动答疑

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“put it there”不是让你“放在那里”!理解错就要耽误事啦!
那些与颜色有关的英语俚语, 真的不要看其表面字面意思, 会骗你的!
80句英语常用俚语和地道俗语,了解一下!
“Marry Money”不是“和钱结婚”!弄错了会闹大笑话!
千万别生气,老外和你说“break your neck”可不是摔断你的脖子,实际意思出乎意料!
老外怎么老说“kick ass”?踢屁股?疯了?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服