《道德经》第二十八章
第二十八章 原文
【原文】
知其雄,守其雌,为天下溪[1]。为天下溪,常德不离,复归于婴儿[2]。知其白,守其黑,为天下式[3]。为天下式,常德不忒[4],复归于无极[5]。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴[6]散则为器,圣人用之,则为官长[7]。故大制不割。
【注释】
[1]溪:溪涧。
[2]婴儿:纯真的赤子。
[3]式:楷模,范式。
[4]忒:过失、差错。
[5]无极:无始终无穷尽之状态。
[6]朴:原意为没加工的木头,这里为自然淳朴之态。
[7]官长:长官,引申为统治者,王。
第二十八章 译文
明白什么是刚强,却安于雌柔,甘心处在天下的溪谷。甘守溪谷,永恒的道德就不会远离,从而回归到赤子的天真无邪之态。明白什么是明亮,却安于冥暗,甘心成为天下的模式。甘守这种模式,永恒的道德就不会出差错,从而回归到无始终的无极之态。明白什么是荣耀,却安于卑辱,甘心处于天下的低谷。甘守低谷,永恒的道德就会充足,从而回归到混沌淳朴之态。混沌淳朴之态(即道)化生万物,圣人利用它,成为统治者。所以,完善的制度是一个体系,不可分割。
我的心得感悟
分享者
2017级MBA pc
刘峥
2018-12-16
联系客服