打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
98、著之迎亲《我吟诗经》 ——八、国风·齐风

98、著之迎亲《我吟诗经》

——八、国风·齐风

原文:

俟我于著乎而。充耳以素乎而,尚之以琼华乎而   

俟我于庭乎而。充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。   

俟我于堂乎而。充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

——

我吟:

阵阵的锣鼓

迎接着欢快的琴瑟

响成一片的鞭炮

也没有淹没人们的欢笑

在那眼前花花绿绿的

绫罗绸缎中......

我看到了

那就是他!

恭维的站在那

一片艳红的

大门里的屏风前

帽子的丝带垂耳旁

挂垂的美玉闪闪亮

锣鼓、琴瑟、鞭炮......

欢笑......

还有那一片的艳红

还有他......

——

阵阵的锣鼓

迎接着欢快的琴瑟

响成一片的鞭炮

也没有淹没人们的欢笑

在那眼前花花绿绿的

绫罗绸缎中......

我看到了

那就是他!

恭维的站在那

一片艳红的

庭院里的人群前

帽子的丝带耳旁摆

摆动的美玉亮晶晶

锣鼓、琴瑟、鞭炮......

欢笑......

还有那一片的艳红

还有他......

——

阵阵的锣鼓

迎接着欢快的琴瑟

响成一片的鞭炮

也没有淹没人们的欢笑

在那眼前花花绿绿的

绫罗绸缎中......

我看到了

那就是他!

恭维的站在那

一片艳红的

厅堂里的人群中

帽子的丝带在耳旁

垂挂的美玉光灿灿

锣鼓、琴瑟、鞭炮......

欢笑......

还有那一片的艳红

还有他......

——

注释

俟:迎候。著:通。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。乎而:齐方言。作语尾助词。   

充耳:饰物,悬在冠之两侧。毛传:充耳谓之瑱。古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎ胆),饰玉称瑱(tiàn),因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称充耳。素、青、黄:各色丝线,代指紞。   

尚:加上。琼:赤玉,指系在紞上的瑱。华、莹、英:均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。

————

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
诗经·国风·齐风·著(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
《诗经·齐风·著》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客
新婚的祝福诗句精编
诗经:第96篇.国风.齐风.著
98 著
羣星賀歲新春·鞭炮震耳賀新年 95:37
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服