今人不识“校场口”
——校:jiào、xiào
上海有“旧校场路”,北京有“校场口”。这里的“校场”,都是指历史上的比武场或演兵场,“校”的正确读音是jiào。可能因为历史正在离我们远去吧,有人把“校”读成了xiào,北京的公交车报站干脆把“校场口”报成了“xiào场口”,让人听了有点遗憾。
“校”读音为jiào时,本义是刑具。刑具的功能在于强制囚犯的动作,由此引申出考订、校正、比较等义。“校场”的“校”说的就是比较、较量。“校”的这些引申义都是动词义,可见“校”用作动词时,应该读jiào。出版有“校对”这一环节,有人把“校对”读成“xiào对”,同样读得不对。
“校”还可以用作名词,读音为xiào。主要有两个义项:一是指学习的机构或场所;二是指现代军衔的一种级别,如“少校”“上校”。
——摘自《多音字辨读》,作者:杜咏秋
联系客服