67、是月也,农乃登谷。天子尝新①,先荐寝庙。
【注释】
①新:指新收获的谷物。黍等作物此时成熟。
【译文】
这个月,农官进上新谷,天子品尝新谷前,先奉献宗庙。
68、命百官始收敛;完堤防,谨壅塞,以备水潦①;修宫室,坏墙垣②,补城郭。
【注释】
①备水潦:为八月的多雨作准备。
②坏:通“培”,用泥土封塞孔隙。
【译文】
命令官吏们开始征收赋税;修固堤防,谨防河道壅塞,以防备水涝灾害;要修缮宫室,加固墙壁,修补城郭。
69、是月也,毋以封诸侯、立大官,毋以割地,行大使,出大币①。
【注释】
①大币:即重币。
【译文】
这个月,不要分封诸侯,不要委任大官,不要赐予臣下土地,不要向外国派出高级使节,不要馈赠别人厚礼。
【原文】
70、孟秋行冬令,则阴气大胜,介虫败谷①,戎兵乃来。行春令,则其国乃旱,阳气复还,五谷无实。行夏令,则国多火灾,寒热不节,民多疟疾。
①介虫:甲虫,如龟、蟹等。
【译文】
孟秋七月施行冬天的政令,就会导致阴气太盛,甲虫危害谷物,敌兵来侵。如果施行春天的政令,就会导致国家发生旱灾,阳气回归,五谷不会结籽。如果施行夏天的政令,就会导致国内经常发生火灾,冷热不常,百姓多患疟疾。
联系客服