打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《书临皋亭》原文及翻译赏析

书临皋亭

朝代: 宋代 | 作者: 苏轼 

东坡居士酒醉饭饱,倚于几上。白云左缭,清江右洄,重门洞开,林峦坌入。当是时,若有思而无所思,以受万物之备,惭愧!惭愧!

译文及注释

译文
东坡居士酒醉饭饱后就倚靠在几案上休息。左边白云缭绕,清澈的江水在右边回旋,树木和山峦从打开的门窗映入眼帘。当这时,我好像有什么想法实际上又没有什么思考,惬意地享受万物所拥有的一切。实在是惭愧呀!惭愧!

注释
倚:倚靠。
几:与案相对而言,是一种狭长面,下有足,常设于座侧,一边凭倚或搁置物件的家居。
缭:缭绕。
重(chong)门洞开,林峦坌(bèn)入:意为树木山峦由门窗映入眼帘
是:这。
洄:水回旋而流,漩。
当是时,若有思而无所思,以受万物之备:当这时,我好像有什么想法实际上又没有什么思考,惬意地享受万物所拥有的一切。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
闲书苏轼《书临皋亭》
今日所临《大盂鼎》文
14岁的他让我们感到惭愧
你们现在已经到了山清水秀的地步
杨任志:“惭愧”解
髡残说:我这辈子有“三大惭愧”03
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服