打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
The Tyger
userphoto

2014.04.25

关注
威廉.布莱克(1757年11月28日 – 1827年8月12日),是一位对英国文学有着重要影响的诗人、画家,其影响一直波及到当代的美国文学领域,关于 “The Tyger” 如果你看过美剧“The Mentalist ”(中国网络上翻译为“超感警探”)会对这首诗印象深刻,这首诗简单来说刻画了自然界中善恶的对立存在,深入理解的话,它体现了作者对这个世界的一些本质认识和理解。据说布莱克对老虎并不熟悉,之所以选择老虎开头是因为老虎在其认识中拥有残忍的品质。
"The Tyger" is the sister poem to "The Lamb" (from "Songs of Innocence"), a reflection of similar ideas from a different perspective (Blake's concept of "contraries"), with "The Lamb" bringing attention to innocence. "The Tyger" presents a duality between aesthetic beauty and primal ferocity, and Blake believes that to see one, the hand that created "The Lamb", one must also see the other, the hand that created "The Tyger”: "Did he who made the Lamb make thee? The Songs of Experience were written as a contrary to the "Songs of Innocence" – a central tenet in Blake's philosophy, and central theme in his work.[1] The struggle of humanity is based on the concept of the contrary nature of things, Blake believed, and thus, to achieve truth one must see the contraries in innocence and experience. Experience is not the face of evil but rather another facet of that which created us. Kazin says of Blake that, "Never is he more heretical than ... where he glories in the hammer and fire out of which are struck ... the Tyger".[1] Rather than believing in war between good and evil or heaven and hell Blake thought each man must first see and then resolve the contraries of existence and life; in "The Tyger" he presents a poem of "triumphant human awareness", and "a hymn to pure being", according to Kazin.[1]   [1]    Kazin, 41-43               source:       The Tyger              William Blake
The Tyger
BY WILLIAM BLAKE
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies.
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?
And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?
What the hammer? what the chain,
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp!
When the stars threw down their spears
And water'd heaven with their tears:
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tyger Tyger burning bright,
In the forests of the night:
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
巨擘伟力乃造物,威仪堂堂是猛虎          ——威廉·布莱克名作欣赏(其一)
两栖艺术家威廉.布莱克的数学光彩
William Blake 
《老虎》Tiger, tiger, burning bright
Tyger Tyger, burning bright:发光的老虎!
文化书廊 | 阅读理解:伊格尔顿的解读
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服