打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「お帰りなさい」难道是敬语命令形?

我相信大家都听过「お帰りなさい」,比如小时候经常看的《蜡笔小新》里,小新就经常说反,所以我对它记忆犹新。但是我们看它的结构不就是:表达尊敬的「お」+「动词ます形」+命令形「なさい」吗?难道它是敬语的命令形?

我查阅了相关资料,这个问题需要追溯到尊敬语特殊形的「いらっしゃる」「くださる」「なさる」这几个词在敬语用法之中,都扮演着各自的角色。比如:

佐藤先生はいらっしゃいますか。

佐藤先生在吗?

佐佐木先生が作り方を教えてくださいました。

佐佐木老师教了我制作的方法。

ご出席なさいますか。

请问您要出席吗?

当这些词变成命令形时,虽然它还是尊敬语的形态,但是它的尊敬程度会有说降低,相同的命令的程度也跟着模糊,由原来的尊敬用法也转变为日常生活习惯中用作打招呼的句型和招呼语。比如:

いらっしゃい。欢迎。

いらっしゃいませ。欢迎光临。

りんごをください。请给我个苹果。

お名前を書いてください。请写下您的名字。

お休みなさい。晚安。请您好好休息。

お帰りなさい。欢迎回来。

所以「お帰りなさい」并不是尊敬语也不是命令形,而只是表示慰问的招呼语形式。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
敬语不当
【一期一词】敬语使用猜猜猜:お聞かせください vs お聞かせ願えますでしょうか
【你会正确使用这些敬语和谦辞吗?】
敬语养成计划:表示会见拜访的敬语-1
【日语学习】敬词的基本句型
10分钟教你学敬语,敬语其实真不难!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服