打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《漢書》卷三十九·曹參傳

   按:《漢書》的作者班固(公元32年——92年),字孟堅,東漢扶風安陵人(今陝西咸陽東北),歷史學家、文學家,史學家班彪之子。《漢書》,又稱《前漢書》,是我國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一。《漢書》是繼《史記》之後我國古代又一部重要史書,與《史記》、《後漢書》、《三國志》並稱為“前四史”。全書主要記述了上起西漢的漢高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。《漢書》包括紀十二篇,表八篇,志十篇,傳七十篇,共一百篇,後人劃分為一百二十卷,共八十萬字。《漢書》的八表和《天文志》,則由其妹班昭及馬續共同續成,故《漢書》前後歷經四人之手完成。班昭是“二十四史”中絕無僅有的女作者。

   班昭(約公元45年?-約公元117年?),一名姬,字惠班。班固之妹,班固著《漢書》未完成而卒,漢和帝命其妹班昭就東觀藏書閣(東漢皇家圖書館)所存資料,續寫固之遺作。班昭還是我們曹家的媳婦,《後漢書·曹世叔妻(班昭傳)》曰:扶風郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶風郡)班彪的女兒,叫做班昭,字惠班。學識淵博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守節講究禮節法度。她的哥哥班固寫作《漢書》,其中有八卷表記和《天文志》沒有寫完就去世了。漢和帝下詔命令班昭在東觀藏書閣繼承班固遺志完成《漢書》。和帝多次下詔讓班昭進宮,並命令皇后和貴人們以老師之禮對待她,班昭因此號稱“大家(gu)”。每當各地或外國有貢獻來的奇異的東西,就下令讓班昭寫詩賦頌揚。當時《漢書》剛一發行,大多數人都不能理解,同郡(扶風郡)的馬融趴跪在樓閣下邊,拜班昭為老師誦讀傳授《漢書》。後又詔融兄續繼昭成之。

   曹世叔,名壽,早卒。具體情況不詳。但古时婚配讲究门当户对,推断曹家应该也是书香门第或中下级官吏出身。他們的兒子叫曹成,字子穀。鄧太后臨朝稱制以後,班昭開始參與政事出的力不少。因為這個原因,曹成被封為關內侯,官至齊相。班昭年七十餘卒,去世後,皇太后親自為多年的老師素服舉哀,由使者監護喪事,死後也給予她應得的榮譽。所著賦、頌、銘、誄、問、注、哀辭、書、論、上疏、遺令,凡十六篇。子婦丁氏為撰集之,又作《大家贊》焉。據說,還有一個兒子,叫曹俗,也在陳留為官。

 

《漢書》卷三十九·蕭何曹參傳第九

 

曹參傳

 




 

   【正文】

 

   曹參,沛人也。秦時為獄掾,而蕭何為主吏,居縣為豪吏矣。「師古曰:言參及蕭何並為吏之豪長也。」高祖為沛公也,參以中涓從。「如淳曰:中涓,如中謁者也。師古曰:涓,絜也,言其在中主知絜清洒埽之事,蓋親近左右也。」擊胡陵、方與,「師古曰:音房豫。」攻秦監公軍,大破之。「孟康曰:監,禦史監郡者。公,名也。晉灼曰:案高紀名平也。秦一郡置守尉監三人。師古曰:公者,時人尊稱之耳。晉說是也。」東下薛,擊泗水守軍薛郭西。複攻胡陵,取之。徙守方與。方與反為魏,擊之。豐反為魏,攻之。賜爵七大夫。北擊司馬欣軍碭東,取狐父、祁善置。「文穎曰:善置,置名也。晉灼曰:祁音坻。師古曰:狐父、祁,二縣名也。祁音鉅夷反,又音十夷反。父音甫。置若今之驛也。」又攻下邑以西,至虞,擊秦將章邯車騎。攻轅戚及亢父,「師古曰:亢父音抗甫。」先登。遷為五大夫。北救東阿,擊章邯軍,陷陳,追至濮陽。攻定陶,取臨濟。南救雍丘,擊李由軍,破之,殺李由,虜秦候一人。章邯破殺項梁也,沛公與項羽引兵而東。楚懷王以沛公為碭郡長,將碭郡兵。於是乃封參執帛,「鄭氏曰:楚爵。張晏曰:孤卿。」號曰建成君。遷為戚公,屬碭郡。「師古曰:為戚縣之令。」

   其後從攻東郡尉軍,破之成武南。擊王離軍成陽南,又攻杠裡,大破之。追北,西至開封,擊趙賁軍,破之,「師古曰:賁音奔。」圍趙賁開封城中。西擊秦將楊熊軍于曲遇,「師古曰:曲音丘羽反。遇音顒。」破之,虜秦司馬及禦史各一人。遷為執珪。「張晏曰:侯伯執珪,以朝位比之。如淳曰:呂氏春秋『得五員者位執珪』,古爵名也。」從西攻陽武,下轘轅、緱氏,絕河津。擊趙賁軍尸北,破之。「孟康曰:尸鄉之北。」從南攻犨,與南陽守齮戰陽城郭東,「應劭曰:今堵陽。」陷陳,取宛,虜齮,定南陽郡。「師古曰:高紀言『南陽守齮降,封為殷侯』,而此傳言虜齮,紀傳不同,疑傳誤。」從西攻武關、嶢關,取之。「師古曰:嶢音堯。」前攻秦軍藍田南,又夜擊其北軍,大破之,遂至鹹陽,破秦。

   項羽至,以沛公為漢王。漢王封參為建成侯。從至漢中,遷為將軍。從還定三秦,攻下辨、故道、「鄧展曰:武都二縣也。」雍、斄。「蘇林曰:右扶風二縣也。斄音胎。」擊章平軍於好畤南,破之,圍好畤,取壤鄉。「文穎曰:壤,地名也。」擊三秦軍壤東及高櫟,破之。「師古曰:櫟音歷。」複圍章平,平出好畤走。因擊趙賁、內史保軍,破之。東取咸陽,更名曰新城。參將兵守景陵二十三日,「孟康曰:縣名也。」三秦使章平等攻參,參出擊,大破之。賜食邑于寜秦。「蘇林曰:今華陰。」以將軍引兵圍章邯廢丘;以中尉從漢王出臨晉關。至河內,下脩武,度圍津,「師古曰:在東郡。」東擊龍且、項佗定陶,破之。「師古曰:且音子餘反。佗音徒何反。」東取碭、蕭、彭城。擊項籍軍,漢軍大敗走。參以中尉圍取雍丘。王武反於外黃,程處反于燕,「服虔曰:皆漢將。師古曰:燕,東郡之縣,故南燕國。音一千反。」往擊,盡破之。柱天侯反於衍氏,進破取衍氏。擊羽嬰於昆陽,追至葉。「師古曰:葉,南陽縣也,音式涉反。」還攻武彊,「師古曰:武彊城在陽武。」因至滎陽。參自漢中為將軍中尉,從擊諸侯,及項王敗,還至滎陽。「師古曰:敗謂戰彭城而敗。」

   漢二年(元前205年),拜為假左丞相,入屯兵關中。月余,魏王豹反,以假丞相別與韓信東攻魏將孫遬東張,「蘇林曰:東張屬河東。師古曰:遬,古速字。」大破之。因攻安邑,得魏將王襄。擊魏王于曲陽,追至東垣,生獲魏王豹。取平陽,得豹母妻子,盡定魏地,凡五十二縣。賜食邑平陽。因從韓信擊趙相國夏說軍於鄔東,「蘇林曰:鄔,太原縣也。師古曰:說讀曰悅。鄔音一戶反,又音乙據反。」大破之,斬夏說。韓信與故常山王張耳引兵下井陘,擊成安君陳餘,而令參還圍趙別將戚公於鄔城中。戚公出走,追斬之。迺引兵詣漢王在所。韓信已破趙,為相國,東擊齊,參以左丞相屬焉。攻破齊歷下軍,遂取臨淄。還定濟北郡,收著、漯陰、平原、鬲、盧。「師古曰:五縣名也。時未有濟北郡,史追書之耳。著音竹庶反,又音直庶反。漯音它合反。鬲與隔同。」已而從韓信擊龍且軍於上假密,「文穎曰:或以為高密。」大破之,斬龍且,虜亞將周蘭。「師古曰:亞將,次將也。」定齊郡,凡得七十縣。得故齊王田廣相田光,其守相許章,及故將軍田既。「師古曰:守相,為相居守者。」韓信立為齊王,引兵東詣陳,與漢王共破項羽,而參留平齊未服者。

   漢王即皇帝位,韓信徙為楚王。參歸相印焉。高祖以長子肥為齊王,而以參為相國。高祖六年(公元前201年),與諸侯剖符,賜參爵列侯,食邑平陽萬六百三十戶,世世勿絕。

參以齊相國擊陳豨將張春,破之。黥布反,參從悼惠王將車騎十二萬,與高祖會擊黥布軍,大破之。南至蘄,還定竹邑、相、蕭、留。「師古曰:四縣名。」

   參功:凡下二國,縣百二十二;得王二人,相三人,將軍六人,大莫嚻、郡守、司馬、候、禦史各一人。「如淳曰:嚻音敖。張晏曰:莫敖,楚卿號也。時近六國,故有令尹、莫敖之官。」

   孝惠元年(元前195年),除諸侯相國法,更以參為齊丞相。參之相齊,齊七十城。天下初定,悼惠王富於春秋,參盡召長老諸先生,問所以安集百姓。而齊故諸儒以百數,「師古曰:數音所具反。」言人人殊,參未知所定。聞膠西有蓋公,「師古曰:蓋音古盍反。」善治黃老言,「張晏曰:黃帝、老子之書。」使人厚幣請之。既見蓋公,蓋公為言治道貴清靜而民自定,推此類具言之。參於是避正堂,舍蓋公焉。「師古曰:舍,止也。」其治要用黃老術,故相齊九年,齊國安集,大稱賢相。

   蕭何薨,參聞之,告舍人趣治行,「師古曰:舍人猶家人也,一說私屬官主家事者也。趣讀曰促,謂速也。治行,謂脩治行裝也。」吾且入相。居無何,使者果召參。參去,屬其後相「師古曰:屬音之欲反。」曰:以齊獄市為寄,慎勿擾也。後相曰:“治無大於此者乎?”參曰:“不然。夫獄市者,所以并容也,今君擾之,姦人安所容乎?吾是以先之。”「孟康曰:夫獄市者,兼受善惡,若窮極姦人,姦人無所容竄,久且為亂。秦人極刑而天下畔,孝武峻法而獄繁,此其效也。師古曰:老子云『我無為,民自化;我好靜,民自正。』參欲以道化為本,不欲擾其末也。」

   始參微時,與蕭何善,及為宰相,有隙。「師古曰:參自以戰闘功多,而封賞每在何後,故怨何也。」至何且死,所推賢唯參。參代何為相國,舉事無所變更,壹遵何之約束。「師古曰:舉,皆也,言凡事皆無變改。」擇郡國吏長大,「孟康曰:取年長大者。」訥于文辭,謹厚長者,即召除為丞相史。吏言文刻深,欲務聲名,輒斥去之。「師古曰:斥,卻也。」日夜飲酒。卿大夫以下吏及賓客見參不事事,「如淳曰:不事丞相之事。」來者皆欲有言。至者,參輒飲以醇酒,「師古曰:醇酒不澆,謂厚酒也。」度之欲有言,複飲酒,醉而後去,「師古曰:度音大各反。飲音於禁反。」終莫得開說,「如淳曰:開謂有所啟白。」以為常。

   相舍後園近吏舍,吏舍日飲歌呼。「師古曰:呼音火故反。其下同也。」從吏患之,無如何,「師古曰:從吏,吏之常從相者也。從音材用反。」迺請參遊後園。聞吏醉歌呼,從吏幸相國召按之。迺反取酒張坐飲;「師古曰:張設坐席而飲也。坐音才臥反。」大歌呼與相和。

參見人之有細過,掩匿覆蓋之,府中無事。

   參子窋為中大夫。「師古曰:窋音張律反。」惠帝怪相國不治事,以為“豈少朕與?”「師古曰:言豈以我為年少故也。與讀曰歟。」迺謂窋曰:“女歸,試私從容問乃父「師古曰:乃,汝也。」曰:‘高帝新棄群臣,帝富於春秋,君為相國,日飲,無所請事,何以憂天下?’然無言吾告女也。”窋既洗沐歸,時閒,自從其所諫參。「師古曰:間謂空隙也。自從其所,猶言自出其意也。」參怒而笞之二百,曰:“趣入侍,「師古曰:趣讀曰促。」天下事非乃所當言也。”至朝時,帝讓參「師古曰:讓,責也。」曰:“與窋胡治乎?「師古曰:胡,何也。言共窋為何治也。治音丈吏反。」乃者我使諫君也。”「師古曰:乃者猶言曩者。」參免冠謝曰:“陛下自察聖武孰與高皇帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝!”參曰:“陛下觀參孰與蕭何賢?”上曰:“君似不及也。”參曰:“陛下言之是也。且高皇帝與蕭何定天下,法令既明具,陛下垂拱,參等守職,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”「師古曰:且令出休息。」

參為相國三年,薨,謚曰懿侯。百姓歌之曰:“蕭何為法,講若畫一;「文穎曰:講或作較。師古曰:講,和也。畫一,言整齊也。」曹參代之,守而勿失。載其清靖,民以寧壹。”「師古曰:載猶乘也。」

   窋嗣侯,高時至御史大夫。傳國至曾孫襄,武帝時為將軍,擊匈奴,薨。子宗嗣,有罪,完為城旦。至哀帝時,乃封參玄孫之孫本始為平陽侯,二千戶,王莽時薨。子宏嗣,建武中先降河北,封平陽侯。至今八侯。

   贊曰:蕭何、曹參皆起秦刀筆吏,「師古曰:刀所以削書也,古者用簡牒,故吏皆以刀筆自隨也。」當時錄錄未有奇節。「師古曰:錄錄猶鹿鹿,言在凡庶之中也。」漢興,依日月之末光,「師古曰:易文言云『聖人作而萬物睹』,又曰『見龍在田,天下文明』。贊言何、參值漢初興,故以日月為喻耳。」何以信謹守管籥,參與韓信俱征伐。「師古曰:高祖出征,何每居守,故言守管籥。」天下既定,因民之疾秦法,順流與之更始,二人同心,遂安海內。淮陰、黥布等已滅,唯何、參擅功名,位冠羣臣,聲施後世,「師古曰:冠謂居其首。」為一代之宗臣,「師古曰:言為後世之所尊仰,故曰宗臣也。」慶流苗裔,盛矣哉!

 

 

【譯文】

   曹參,沛地人。秦時做獄掾,而蕭何做主吏,在縣裹都是吏之豪長。高祖做沛公,曹參以中涓身份隨從。進攻胡陵、方與,攻打秦監公軍,大勝。向東到薛,擊破泗水守軍于薛郭西。又攻打胡陵,占領了它。轉守方與。方與反叛降魏,擊破了它。豐反叛降魏,攻打它。賜爵為七大夫。向北擊破司馬欣軍於賜東,占領狐父、祁的善置。又攻打下邑以西,到虞,擊破秦將章邯車騎。攻轅戚及亢父,率先登城。升為五大夫。向北救援東阿,擊破章邯軍,衝鋒陷陣,追至濮陽。攻占定陶,占領臨濟。向南救援雍丘,攻打李由軍,大勝,殺死李由,俘虜秦候一人。章邯破殺項梁時,沛公與項羽率兵向東,楚懷王封沛公為碭郡長,率碭郡兵。於是封曹參為執帛,號為建成君。升為戚公,隸屬陽郡。

   之後隨從攻打東郡尉軍,在成武南打敗它。在成陽南攻打王離軍,又攻打杠里,大勝。追擊敗軍,西至開封,攻打趙賁軍,得勝。把趟賁圍在開封城中。向西攻打秦將楊熊軍於曲遇,得勝,俘虜秦司馬和御史各一人。升為執珪。隨從向西攻打陽武,到轘轅、緱氏,阻絕黃河渡口。攻打趙賁軍於尸北,得勝。隨從向南攻打犨,和南陽守齮戰於陽城郭東,衝鋒陷陣,占領宛,俘獲齮,平定南陽郡。隨從向西攻打武關、嶢關,占領了二地。前行攻打秦軍于藍田南,又在夜裹襲擊其北軍,大勝,於是到咸陽,擊破秦。

   項羽到,封沛公為漢王。漢王封曹參為建成侯。跟隨到了漢中,升為將軍。又跟隨回去平定三秦,攻打下辨、故道、雍、斄。在好畸南攻打章平軍,得勝,包圍好畸,占領壤鄉。在壤東和高櫟攻打三秦軍,得勝。又包圍章平,章平從好畸逃走。於是攻打趙賁、內史保軍,得勝。向東攻取咸陽,改名為新城。曹參率兵守景陵二十三天,三秦派章平等攻打曹參,曹參出擊,大勝。把寧秦賜給他作為食邑。以將軍身份率軍圍困章邯於廢丘;以中尉身份跟隨漢王出臨晉關。到河內,至脩武,渡過圍津,向東攻打龍且、項佗於定陶,得勝。向東占領碭、蕭、彭城。攻打項籍軍,漢軍大敗而逃。曹參以中尉身份圍取雍丘。王武在外黃反叛,程處在燕反叛,曹參進擊,全部獲勝。柱天侯在衍氏反叛,曹參進軍破取了衍氏。在昆陽攻打羽嬰,追到葉。回去攻打武彊,於是到了滎陽。曹參從漢中做將軍中尉,跟隨攻打諸侯,等到項王失敗,又回到滎陽。

   漢二年(公元前205年),拜為假左丞相,進入關中屯兵。一個多月後,魏王豹反叛,以假丞相身份另外與韓信在東邊攻打魏將孫遬駐守的東張,大勝。接著攻打安邑,俘虜魏將王襄。在曲陽攻打魏王,追到東垣,生俘魏王豹。占領平陽,俘獲豹母親妻兒,全部平定魏地,共五十二縣。賜食邑平陽。於是跟隨韓信在鄔東攻打趟相國夏說軍,大勝,殺死夏說。韓信和以前的常山王張耳率兵下井陘,攻打成安君陳餘,命令曹參回去把趙別將戚公圍困於鄔城中。戚公逃跑,追殺了他。於是率兵到漢王所在地。韓信已打敗了趙,做了相國,向東攻打齊,曹參以左丞相身份跟隨。攻破齊歷下軍,於是占領臨淄。回去平定濟北郡,收復著、漯陰、平原、鬲、盧。然後隨韓信在上假密攻打龍且軍,大勝,殺龍且,俘亞將周蘭。平定齊郡,共得七十縣。俘獲原齊王田廣相田光,守相許章,以及原將軍田既。韓信被立為齊王,率兵向東到陳,和漢王共破項羽,曹參留下平定齊還沒有降服的地方。

   漢王即皇帝位,韓信改封為楚王。曹參交回相印。高祖封長子劉肥為齊王,任命曹參為相國。高祖六年(公元前201年),與諸侯剖符,賜曹參爵為列侯,食邑平陽一萬零六百三十戶,世代不絕。

   曹參以齊相國身份攻打陳豨將張春,得勝。黥布造反,曹參跟隨悼惠王率車騎十二萬,和高祖合擊黥布軍,大勝。向南到蘄,回師平定竹邑、相、蕭、留。

   曹參的功績:共攻取二國,一百二十二縣;俘王二人,相三人,將軍六人,大莫嚻、郡守、司馬、候、禦史各一人。

   孝惠元年(公元前195年),廢除諸侯相國之法,改以曹參為齊丞相。曹參相齊時,齊有七十座城。天下剛平定,悼惠王年輕,曹參召集所有的長老諸先生,問安集百姓的辦法。而齊老儒數以百計,每個人說得都不一樣,曹參不知怎樣確定。聽說膠西有個蓋公,善於研究黃老之言,派人以厚禮請他。見了蓋公,蓋公對他說平安之道貴在清靜而百姓自會安定,以此類推詳細論述。曹參於是避離正堂,讓蓋公住在那裹。他的施政要領採用黃老之術,所以為齊相九年,齊國安集,人們大相稱贊他為賢相。

   蕭何薨,曹參聽說後,告訴舍人趕快置辦行裝,“我將入朝為相。”過了不久,使者果然來召曹參。曹參要離開了,囑咐接其相位的人說:“把齊的獄訟和市集貿易託付給你,千萬不要侵擾它。”後相說: “治國難道沒有比這更大的事嗎?”曹參說:“不是的。獄訟和市集貿易,是用來相容并包的地方,如果您侵擾了它,奸人在哪裹容身呢?所以我把這件事放在最先。”

   最初曹參微賤時,和蕭何友善,等做了宰相,二人有矛盾。到蕭何將死,推舉的賢人衹有曹參。曹參代替蕭何做相國,所有的事都無所變更,全部遵照蕭何的約定。選擇郡國小吏出身,不善文辭的忠厚長者,就召拜為丞相史。小吏中解釋法律條文深刻,想求得聲名的,都排斥在外。日夜飲酒,卿大夫以下官員及賓客見曹參無所事事,來的人都想進言勸說。人一到,曹參就用醇酒給他喝,揣測他要說話了,就再讓他喝酒,喝醉了之後纔回去,終於沒人能開口說,便習以為常了。

   相府後園靠近小吏的住所,小吏在住所裹天天喝酒唱歌,從吏深以為患,拿他們沒辦法,便請曹參遊後園。聽見小吏醉後唱歌,從吏希望相國召來審問。曹參却反而叫人取酒鋪陳坐喝,大聲唱著與其相和。

   曹參見人有小過錯,便為他遮掩,府中平安無事。

   曹參的兒子曹窋為中大夫。惠帝怪相國不理政事,以為“難道是看我年輕嗎?”於是對曹窋說:“你回去,試著私下平常隨意地問你父親:‘高帝剛棄群臣而去,帝年富力強,您為相國,天天喝酒,無所事事,怎麼能為天下分憂呢?’但不要說是我告訴你的。”曹窋休假回家,有空的時候,自隨其意勸諫曹參,曹參生氣地責打他二百下說:“快去入朝侍奉,天下事不是你應當說的。”到上朝時,帝責備曹參說:“與曹窋有什麼關係呢?那是我讓他諷諫你的。”曹參脫帽謝罪說:“陛下自己覺得聖明英武比高皇帝如何?”皇上說:“我怎麼敢與先帝比!”曹參說:“陛下看我和蕭何誰賢能?”皇上說:“您好像不如他。”曹參說:“陛下說得很對。高皇帝與蕭何平定天下,法令已明白具備,陛下垂衣拱手,曹參等謹守職責,遵守而不喪失,不也可以嗎?”惠帝說:“好!您去休息吧。”

   曹參做相國三年,薨,謚號懿侯。百姓歌頌他說:“蕭何制法,和如畫一;曹參代之,守而不失。乘此清平,民得安寧。”

   曹窋繼承侯位,高后時位至御史大夫。傳國到曾孫曹襄,武帝時為將軍,攻打匈奴,薨。其子曹宗繼承,犯罪,被罰作築城勞役。到哀帝時,纔封曹參玄孫之孫曹本始為平陽侯,食邑二千戶,王莽時薨。其子曹宏繼承,建武中首先降服河北,封平陽侯。至今已有八侯。

   贊日:蕭何、曹參都出身于秦的刀筆小吏,當時平庸沒有超群的作為。漢興起,仰仗日月的餘光,蕭何因誠信謹慎守持管籥,曹參與韓信一起征伐。天下平定後,順應百姓痛恨秦法的心理,依民所向重新開始,二人同心,於是海內得以安定。淮陰、黥布等已絕滅,衹有蕭何、曹參擁有功名,位於群臣之上,聲名流傳後世,為一代受眾人敬仰之臣,使後代得恩蔭,真盛大啊!

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
漢書卷四十二  張周趙任申屠傳第十二
班固《漢書》(《前漢書》)傳·張周趙任申屠傳:張蒼,周昌,趙堯,任敖,申屠嘉,
漢川草廬 資治通鑑   卷三十一 【漢紀二十三】
汉朝历史导读10章 曲逆侯陈平
古代长寿者系列:西汉丞相张苍,寿百余。
卷七十一 魏紀三
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服