这篇文章只做俄语编织术语扫盲
适合有一定编织基础的朋友
首先要说明一下,俄文的符号和缩写在不同的杂志上的表述存在个别差异。以下符号和缩写,主要采集自俄罗斯的МОД杂志和乌克兰的ДУПЛЕТ杂志。
首先让我们来熟悉一下,俄语里的常用编织术语缩写。
跟棒针有关的:
п. = петля 针(常用于棒针)
изн. = изнаночная 反面的、上针的
лиц. = лицевая 正面的,下针的
кром.п. = кромочная петля 边针
跟钩针有关的:
ст. = столбик 针(常用于钩针)
в.п. = воздушная петля 锁针
п/ст = полустолбик 中长针
соед. ст. = соединительный столбик 引拔针
ст. б/н = столбик без накида 短针
ст. с н = столбик с накидом 长针
ст. с 2/н = столбик с двумя накидами 长长针
其他常用术语缩写:
г = грамм 克
м = метр 米
повтор. = повторять/повторить 重复
попер. = попеременно 交替地
р. = ряд 行
рис. = рисунок 图片
с об. ст. = с обеих сторон 两边
след. = следующий (-щая,-щее) 下一个
см = сантиметр 厘米
см. = смотрите 看
согл. = согласно 相应的
т. е. = то есть 也就是说
цв. = цвет 颜色
下面结合编织符号,再来复习一次
在俄语的图解中,有时会出现一些空格子,表示无针,跳过不织即可。
参考下图,由于最后一行发生了减针,所以出现了空格。
接下来是四个2并1,空心三角形表示下针织法,带一道横杠杠表示上针织法:
接下来是三个3并1,注意箭头方向:
我知道,你们可能还见过以下的麻花针符号:
这些符号我这里就不翻译了,请大家一定一定不要去死记硬背麻花针的符号,其实交叉麻花的要点就在于前后交换,记住横线在下方的交换到前面来,横线在上方的交换到后面去。
俄文杂志中,也有用黑点表示引拔针的:
以上是常用的俄文编织术语及符号扫盲
这篇文章只包含了最常见的符号
还有大量的符号未整理
每本杂志用的符号都略有差异
希望大家能多提意见
让我们一起慢慢完善
联系客服