7.3子曰:“德之不修①,学之不讲②,闻义不能徙③,不善不能改,是吾忧也。”
【注释】
①德之不修:不修德。之,宾语前置的标志。②讲:前人多注为“讲习”,笔者“臆”测讲当通“斠”(jiào),考校,考查,研究,意即不研究学问,“语译”“解读”仍以旧注为依据。③ 闻义不能徙:听到合义理的事不能全力以赴去做。徙:迁移。
【语译】
孔子说:“有的人品德不去修养,学问不能去讲求,知道了何为道义却不能践行,自己不好的地方却不能改正,这是我所忧虑的啊。”
【解读】
本章谈孔子的忧虑。
第①句讲“仁”或“德”。“德之不修,”“德”在儒学中是空位概念,它和“仁”“道”一样,是诸多道德范畴的总和,“德”可以与“仁”并列合用,称为“仁德”,与“道”合用,称为“道德”,“德必修而后成”。
第②句讲“智”。“学之不讲”,“学”与“德”并列使用时,“学”则专指文献知识及技能的学习,属于“智”的范畴。“学”有两个含义:一个属于学“德”的范畴,一个属于学“智”的范畴,“学之不讲”之“学”属于学“智”,“学而不厌”之“学”,属于学“德”。朱熹说:“学必讲而后明”,学习到一定程度需要讲习,通过“讲”才能使自己知识更清晰系统。“教然后知困,学然后知不足”,通过“讲”“教”可以促进学习。
第③句谈“义”。“义者,宜也。”恰当、适度、适中均可称“义”。文中的“义”,含有“道义”,“义理”等含义。
第④句讲“不善不能改。”真正能改正错误的人,是大仁、大智、大勇之人,对错误认识通脱透彻之人,是属于“勇”的范畴。“知耻近乎勇。”(《中庸》)
前四句话,即孔子倡导的“仁”“智”“义”“勇”四项美德,“仁”是全德之称,有时又与其它道德范畴并称。“德不修,学不讲,义不从,善不改”,四句构成一组排比句,语势连贯,气脉畅达,一气呵成,而且均用“不”字居中做排比句的连接词,且强调其否定之程度,正是孔子忧虑之所在。
联系客服