打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
你像危险一样温柔


致弗朗西斯科


温柔得像危险,有一日你

用你不可能的手穿越脆弱的午夜

你的手值过我的生命,

和许多生命

而你几近沉默的嘴唇说出什么是思绪。

我贴在你身上度过一晚像贴附一棵生命之树

因为你像危险一样温柔,

像重新来活的危险。


作者 / [西]莱奥波尔多·马利亚·帕内罗

翻译 / 汪天艾


A Francisco


Suave como el peligro atravesaste un día

con tu mano imposible la frágil medianoche

y tu mano valía mi vida,

y muchas vidas

y tus labios casi mudos decían lo que era el pensamiento.

Pasé una noche a ti pegado como a un árbol de vida

porque eras suave como el peligro,

como el peligro de vivir de nuevo.


Leopoldo María Panero



1970年代末,诗人莱奥波尔多·马利亚·帕内罗三十岁,精神困扰日益加重,已经自杀过两次,幻想症频发;他不再是那个曾经更易相处的青年,阴郁与黑暗一天天爬进他的双眼,很少有人再能容忍他怪异的性格。不过朋友发现,有一个人时常在他身边:弗朗西斯科。这是个二十岁出头的男孩,黑头发,个子不太高,长得也不十分抢眼,沉默寡言,带着微微悲伤的气息。后来,帕内罗写了这首小诗给他,“你像危险一样温柔”。


温柔的是谁,危险的又是谁。他说他是生命之树,那双手也许是短暂的清醒里最大的抚慰。


有时候我会想起关于诗人的另外两件事。一件是,年老的诗人每天早上洗漱之后都要做“自我分析”,坐在镜子前,看见镜子里老人的形象,感觉惊恐万分;另一件是,2014年3月,诗人在西班牙加纳利群岛与世长辞,听说他的骨灰至今还留在拉斯帕尔马斯的精神病院里,无人认领。


有时候我会想,多年以后,诗人在疯人院的白墙壁前,还会不会想起弗朗西斯科的手。


荐诗 / 汪天艾

2015/03/01

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
澜语|布宜诺斯艾利斯
【Day33】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
Gracias A La Vida(感谢生活)中、西文歌词
Historia De Un Amor-Laura Fygi, Historia De Un AmorMP3下载,歌词下载 - 虾米音乐
朗读者@李肇仪:婉转动听,像在安抚,也像在诉说
直达你心最深处的经典歌谣——Historia De Un Amor(爱的故事)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服