打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
关于秋天的五首诗


希望这五首诗里,有你喜欢的一首,

更希望对你而言,有诗就有远方。


关于秋天的五首诗

原刊于公众号|副作用

- 声明:感谢授权刊发,转载先请私信联系 -

副作用”是诗人、媒体人戴新伟的微信公号,

主旨推广书画艺术普及和生活美学。

秋日

里尔克 著,冯至 译


主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。

把你的阴影落在日规上,

让秋风刮过田野。

让最后的果实长得丰满,

再给它们两天南方的气候,

迫使它们成熟,

把最后的甘甜酿入浓酒。


谁这时没有房屋,就不必建筑,

谁这时孤独,就永远孤独,

就醒着,读着,写着长信,

在林荫道上来回

不安地游荡,当着落叶纷飞。

里尔克(1875-1926),奥地利诗人。


回忆玛丽·安

布莱希特 著,黄灿然 译



很多人应该是通过电影《窃听风暴》知道布莱希特这首诗的


那是蓝色九月的一天,

我在一株李树的细长阴影下

静静搂着她,我的情人是这样

苍白和沉默,仿佛一个不逝的梦。

在我们头上,在夏天明亮的空中,

有一朵云,我的双眼久久凝望它,

它很白,很高,离我们很远,

然后我抬起头,发现它不见了。


自那天以后,很多月亮

悄悄移过天空,落下去。

那些李树大概被砍去当柴烧了,

而如果你问,那场恋爱怎么了?

我必须承认:我真的记不起来,

然而我知道你试图说什么,

她的脸是什么样子我已不清楚,

我只知道:那天我吻了它。


至于那个吻,我早已忘记,

但是那朵在空中飘浮的云

我却依然记得,永不会忘记,

它很白,在很高的空中移动。

那些李树可能还在开花,

那个女人可能生了第七个孩子,

然而那朵云只出现了几分钟,

当我抬头,它已不知去向。

布莱希特(1898-1956),德国戏剧家、诗人。


九月的醇酒

帕韦泽 著,李魁贤 译


关于意大利作家和诗人帕韦泽,桑塔格长文评论给过极高的评价,有兴趣的读者还可以看看他的长篇小说《月亮与篝火》,已经有中文版。诗歌则有台湾李魁贤翻译的桂冠诗丛。帕韦泽生于意大利北部,1950年自杀身亡,50岁都不到。但我在意大利南部小城的一家书店里问他的书,看到Pavese这个名字,女老板伸手就取下了他的书,大一的学生也是。如此早逝的作家,而名声不坠,只能想到鲁迅了。


早晨晴朗而空虚

经过河边,黎明有雾

黯淡的绿意,在等候太阳。

田尾最后一间房屋,

仍然潮湿,几近昏暗,

出售的香烟有果汁味道:燃出蓝烟。

他们也有醇酒,水色。


一会儿万籁静寂

成熟。远方的树木静止:

颜色加深。隐藏着果实

摇一摇就掉落。飘浮的云朵

成熟饱满。远远的街上

每一间房子都在薰风中成熟。


这时只看到女人影子。女人不抽烟

不喝酒,只知道站在阳光中

遍体接受温暖,果实一般。

浓雾的空气像醇酒

可以啜饮,万物各有味道。

连河水也亲吻两岸

在露天下抱满怀:街道

和女人一样,缓缓成熟。


此刻每人都该在街上止步

观看万物如何成熟。

连和风也无意吹动云朵,

但不够搅扰蓝烟

不把它吹散:那是漂流的新气息。

香烟缭绕着醇酒的味道。

不只这位女人会享受早晨。

帕韦泽(1908-1950),意大利作家、诗人。小说有《月亮和篝火》等,《苦役》是他唯一的诗集。


秋的琐事

黎佐斯 著,李魁贤 译


秋莅临,把烟囱更准确描绘在夕阳上。

跛足的女裁缝小心翼翼攀下椅子。

“你跌倒了,”厨师在上面对她大声喊叫。

厕所狭得像小孩的墓穴。

当夜降临时,世界上最可怜的狗集在一起

蹲在教堂台阶的外面。然后

每个人在等候辨识风言风语。

死者则等候再度投生。

黎佐斯(1909-1990),希腊诗人,生前一再被提名诺贝尔文学奖。他是铁杆左派,坐了很多年牢。


被八月的雨水湿透

聂鲁达 著,黄灿然译


被八月的雨水湿透,道路闪耀

犹如穿过那轮又圆又亮的明月,

穿过一个苹果的充沛的光,

穿过秋天的果实的正中。


雾,空间或天,随着冷梦荡漾的

白昼模糊的网,噪音,鱼,

与陆地搏斗的一连串急流似的岛屿

以及在智利的光中颤抖的海洋。


一切凝集如同一块金属,

枝叶躲藏,冬天隐瞒它的家谱,

而我们是仅有的盲目者,无限地孤独。

只顺从那条通向

迁徙、告别、分离、道路的幽径:

再见,大自然的泪水。

聂鲁达(1904-1973),智利诗人,主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。1971年获诺贝尔文学奖。


好了,该聊聊这五首诗了。关于秋天的诗,选500首也选得出来,这五首不过是个人喜好而已。限于篇幅,我去掉了勃洛克、特洛斯特朗姆和扎加耶夫斯基的诗(曼德尔施塔姆没有一首诗歌和秋天有关!),不过依然希望其中有你喜欢的——哪一首?《回忆玛丽·安》不是我第一次读便忘不了的诗歌,而是——后来慢慢地越来越忘不了。




上图照片是我办公室对面楼中午的景象。特别像我喜爱的画家霍珀(Edward Hopper)的作品,更重要的是,这张照片让我注意到时序的变化,秋天已经来临,新的感受可能会产生诗,也可能不会。


希望诗歌也有这样的作用——副作用也行。

文:戴新伟

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
外国爱情诗赏析《情女曲》〔德国〕 布莱希特
在秋天,向着美好时光,我伸出双手
安利5本美到爆的诗集
向大海告别:关于切萨雷·帕韦泽的故事
王家新:重新发现布莱希特的诗 | 新批评 · 写作课
黄灿然 × 廖伟棠:诗是最不可能被利用的一种艺术
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服