打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
痛哭似乎轻而易举,实际上却万分艰难


在旷野上

那些最初的浮云

在蓝蓝的天空上


投下沉重的影子

在高高的枯草上。


痛哭似乎轻而易举

实际上却万分艰难。


作者 / [丹麦]亨里克·诺德布兰德

翻译 / 北岛

选自 / 《北欧现代诗选》,楚尘文化


P? h?jsletten


De f?rste, lette skyer

p? den bl? himmel


kaster tunge skygger

i det h?je, gule gr?s.


At gr?de er lige s? sv?rt

som det f?les let.


Henrik Nordbrandt



托马斯·卡莱尔有一句话流传甚广:“没有在深夜痛哭过的人,不足以谈人生”。亨里克·诺德布兰德却说:“痛哭似乎轻而易举 / 实际上却万分艰难”。只有经历过“万分艰难”时刻的人才会懂,重创之下陷于情绪的深渊时,人们连在深夜痛哭失声的能力都可能丧失。

无论是置身于辽阔无垠的旷野中,还是不着边际的人生中,错觉难以避免。人们似乎时常混淆“轻”和“重”、“远”和“近”之间的界限,在“轻的表达”与“重的现实”之间辗转反复。而经验也并非是全然正确的:那些浮云一样遥远轻盈的事物,可能只是借助姿态呈现出的某种假象。真相往往比想象来得深刻、沉重,却也因此而难以讨喜。

宛如旷野上一阵疾风骤雨,重重隐喻背后,“痛哭”或许只是真相到来时另一种形式的如愿以偿。

荐诗 / 楚歌

2016/04/22


当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放

1:12 朗读:则名&雨衣&林柯 来自读首诗再睡觉

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
绿坪悄然换黄毯,秋语化无声
面对旷野
旷野的呼唤
幽静旷野
旷野之下,自然作证,留住美丽
无论在哪里都会好想你
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服