打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
法律英语—每天十分钟之Delivery& Acceptance

在大部分的合同中,履行的核心就是delivery & acceptance,在不同的国家,不同的交易中,delivery & acceptance的内容也不尽相同。以设备的合同为例:

By the 15th day from the Effective Date, Party A shall deliver to Party B  a working prototype of the equipment, consistent with the Specifications attached as Exhibit A.

If Party B accepts the prototype, Party A shall immediately begin production as described under the Seller's Obligations.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
法律翻译常用词汇注释
技术开发合同失败的风险谁承担?民法典合同编逐条解析(法条附英文翻译)
宅家不出门,“外卖”用英语怎么说?
生活热词:“跨年晚会”英语怎么说
孙万彪法律英语【Transfer of Regester Captial 3】
头条文章
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服