打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
公司法双语-1

第一章 总

Chapter I General Provisions

第一条 为了规范公司的组织和行为,保护公司、股东和债权人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义市场经济的发展,制定本法。

Article1 This Law is enacted for the purposes of regulating the organization and operation of companies, protecting the legitimate rights and interests of companies,shareholders and creditors, maintaining the socialist economic order, and promoting the development of the socialist market economy

 第二条 本法所称公司是指依照本法在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司。

Article 2 The term 'company' as mentioned in this Law refers to a limited liability company or a joint stock company limited set up within the territory of the People's Republic of China according to the provisions of this Law.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
企业法人营业执照英文翻译模板(正副本)
美国企业高管聘用协议(中英文 )
中华人民共和国婚姻法(中英文对照)
Compliance of Employment
反垄断法(英文版)
中华人民共和国野生动物保护法(中英对照)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服