打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
和张仆射塞下曲·其二译文及注释
和张仆射塞下曲·其二
(66人评价) 8.5
朝代:唐代
作者:卢纶
原文:
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。作者:佚名
译文
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。
天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。
注释
①塞下曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。
②惊风――突然被风吹动。
③引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。
④平明――天刚亮的时候。
⑤白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
⑥没――陷入,这里是钻进的意思。
⑦石棱――石头的边角。
⑧将军——指的是西汉的飞将军李广
本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
分享
返回▲
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《塞下曲·其二》
卢纶《塞下曲 其二》“林暗草惊风,将军夜引弓。”全诗翻译注释及赏析
3.14日 第15天《和张仆射塞下曲六首》其二
塞下曲
林暗草惊风, 将军夜引弓。卢纶《塞下曲》其二
塞下曲(卢纶)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服