《茶》
山寺碧溪头,幽人绿岩畔。
夜火竹声乾,春瓯茗花乱。
兹无雅趣兼,薪桂烦燃爨。
《茶磨二首》
(之一)
楚匠斲山骨,折檀为转脐。
乾坤人力内,日月蚁行迷。
吐雪夸春茗,堆云忆旧溪。
北归唯此急,药臼不须挤。
(之二)
盆是荷花磨是莲,谁砻麻石洞中天。
欲将雀舌成云末,三尺蛮童一臂旋。
《七宝茶》
七物甘香杂蕊茶,浮花泛绿乱于霞。
啜之始觉君恩重,休作寻常一等夸。
《尝惠山泉》
吴楚千万山,山泉莫知数。
其以甘味传,几何若饴露。
大禹书不载,陆生品尝著。
昔惟庐谷亚,久与茶经附。
相袭好事人,砂瓶和月注。
持参万钱鼎,岂足调羹助。
彼哉一勺微,唐突为霖澍。
疏浓既不同,物用诚有处。
空林癯面僧,安比王侯去。
《得雷太简自制蒙顶茶》
陆羽旧茶经,一意重蒙顶。
比来唯建溪,团片敌汤饼。
顾渚及阳羡,又复下越茗。
近来江国人,鹰爪夸双井。
凡今天下品,非此不觅省。
因雷与改造,带露摘牙颖。
自煮至揉焙,入碾只俄顷。
汤嫩乳花浮,香新舌甘永。
初分翰林公,岂数博士冷。
《李仲求寄建溪洪井茶七品,云愈少愈佳,未知尝何如耳。因条而答之》
忽有西山使,始遗七品茶。
末品无水晕,六品无沉柤。
五品散云脚,四品浮粟花。
三品若琼乳,二品罕所加。
绝品不可议,甘香焉等差。
一日尝一瓯,六腑无昏邪。
夜枕不得寐,月树闻啼鸦。
忧来唯觉衰,可验唯齿牙。
动摇有三四,妨咀连左车。
发亦足惊疏,疏疏点霜华。
乃思平生游,但恨江路赊。
安得一见之,煮泉相与夸。
《王仲仪寄斗茶》[1]
白乳叶家春[2],铢两直钱万[3]。
资之石泉味[4],特以阳芽嫩。
宜言难购多,串片大可寸[5]。
谬为识别人,予生固无恨。
【注释】
[1]斗茶:茶之极品,在赛会时作斗茶之用,所以也称“斗品”。
[2]叶家春:指茶名。又称白茶,宋代名品。“叶家白”与“叶白团”,产于建州北苑壑源。因茶园多为叶姓焙人,且宋人崇尚白茶,故名。
[3]铢两直钱万:直即价值,是说一两白乳茶价值万钱。
[4]资之:这里是凭借的意思。
[5]串片:建茶初始也叫串茶,即圆形或方形,长方形的饼状片茶中间打有一个小孔,可以串起来,使于携带,所以有串片之说;大可寸:圆径大小约一寸的意思。
【评析】
此诗赞叹王仲仪所寄斗茶北苑壑源“叶家春”之珍贵难得,铢两直钱万。作者得之而无憾,顿生一种自己识别名茶的庆幸之感。
《宋著作寄凤茶》
春雷未出地,南土物尚冻。
呼噪[1]助发生,萌颖强抽蕻[2]。
团为苍玉璧,隐起双飞凤[3]。
独应近臣颁,岂得常寮共[4]。
顾兹实贱贫,何以叨赠贡[5]。
石碾破微绿[6],山泉贮寒洞。
味余喉舌甘,色薄牛马湩[7]。
陆氏经不经[8],周公梦不梦[9]。
云脚俗所珍[10],鸟觜夸仍众[11]。
常常滥杯瓯,草草盈罂瓮。
宁知有奇品,圭角百金中。
秘惜谁可邀,虚斋对禽哢[12]。
【注释】
[1]呼噪:指建州北苑御茶园击鼓喊山、有助于茶芽抽生发芽的习俗。
[2]抽蕻(hóng):草茎心长的意思。
[3]隐起双飞凤:是指凤饼茶双凤飞翔的图案虽经油面仍隐约可见。凤茶是北苑御焙产的“大凤”、“小凤”饼茶。
[4]常寮共:常寮即常僚,意谓岂是同僚都可共享。
[5]叨(tāo):谦词,表示受之有愧。
[6]破微绿:团饼茶经碾细,美好的微绿颜色被破坏了,变成了白色的粉末。
[7]牛马湩(dòng):湩是乳汁,《列子·力命》:“乳湩有余。”牛马湩即牛马乳汁。
[8]陆氏:指茶圣陆羽;经不经:不全,不像经。
[9]周公:西周初政治家,姓姬名旦,也称叔旦。因采邑在周(今陕西岐山北)称为周公。曾助武王灭商,武王死后,成王年幼继位,由他摄政,帮助成王治理好国事。周公梦:《论语·述而第七》,子曰:“甚矣,吾衰也!久矣,吾不复梦见周公!”
[10]云脚;指烹煎茶汤浮起的沫饽,如果茶与汤的比例失调就会产生“茶少汤多则云脚散,汤少茶多则粥面聚”的弊病。
[11]鸟嘴:与雀舌同一意思,以鸟嘴形象谓茶名。
[12]虚斋:书斋名;禽哢:禽同擒;哢(lòng)是把玩,玩弄。
《尝茶和公仪》[1]
都篮携具上都堂[2],碾破云团北焙香[3]。
汤嫩水清花不散[4],口甘神爽味偏长。
莫夸李白仙人掌[5],且作卢仝走笔章[6]。
亦欲清风生两腋[7],从教吹去月轮旁[8]。
【注释】
[1]公仪姓梅,名挚,公仪系其字,四川成都人,《宋史》有其传。
[2]都篮:竹篾编成各种茶具的器物;都堂:官署名,在宋代系指尚书处理政务的厅堂。
[3]云团北焙香:指北苑龙凤团茶,诗意为指北苑附有祥云的龙团御茶碾破后香气袭人。
[4]花不散:花指茶汤中浮起的泡沫;不散,是说茶汤浓,故轻细的泡沫久聚不散。
[5]仙人掌句:李白在《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶并序》一诗中,夸褒仙人掌茶。仙人掌茶,出自湖北当阳玉泉山。
[6]且作卢仝走笔章:意为学习卢仝赋诗赞美北苑茶。
[7]亦欲句:卢仝有“七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生”句。
[8]从教:听从,任凭。
【评析】
该诗描写了与友人品茶吟诗的情景,抒发了对茶、对茶诗的赞美之情。请看友人以茶相会是多么郑重其事,用都篮带上齐全的茶具聚集一堂,当堂碾磨茶饼,用名泉煮水,火候合适,茶花不散。品尝后“口甘神爽”,滋味悠长。品好茶出好诗。诗人以为他们饮用的北苑茶胜似李白的仙人掌茶。故能仿唐卢仝走笔龙蛇出华章,也能像卢仝一样,饮上数碗之后,风生两腋飘飘欲仙。
吕晋叔著作遗新茶[1]
四叶及王游[2],共家原坂岭。
岁摘建溪春[3],争先取晴景[4]。
大窠有壮液[5],所发必奇颖。
一朝团焙成,价与黄金逞[6]。
吕侯得乡人,分赠我已幸。
其赠几何多,六色十五饼。
每饼包青箬[7],红签缠素苘[8]。
屑之云雪轻,啜已神魄惺[9]。
会待嘉客来,侑谈当昼永[10]。
【注释】
[1]吕晋叔:晋叔系字,名夏卿,闽省晋江人;著作:官名。宋代著作属秘书省。
[2]四叶及王游句:宋子安的《试茶录》茶名一节中谈到,今出壑源之大窠者有六户叶姓。壑源岩下、源头三户叶姓,壑源后坑一户叶姓,壑源岭根三户叶姓,林坑、佛岭尾、丘坑三户游姓,毕源王姓一户等,这应即当时打着姓名品牌的建茶极品的生产户,他们同处一个脉,所以下句有“共家原坂岭”之谓。
[3]建溪春:指建溪春茶。 大窠:御园。北苑御茶园有内园、外园之分,大窠为外园。宋子安
[4]取:选取,选择好天气。
[5]大窠(kē):地名,即壑源山的大窠;壮液:雄壮厚实茶叶的叶液。《东溪试茶录》壑源叶源附记:“大窠之东,山势平尽,曰壑岭尾,茶生其间……”,大窠壑源焙属地(今建瓯市东峰镇裴桥村福源自然村境内)。
[6]逞(chěng):这里是炫耀、等同的意思。
[7]青箬(ruò):箬,竹名。这里指箬竹叶裹扎的意思。
[8]苘(qǐng):即白麻,也称苘麻。
[9]惺(xīng):清醒。
[10]侑(yòu):陪侍;昼永:指整个白天。
【评析】
题“吕晋叔”应指吕公著,字晦叔,吕第系安徽人,与梅同乡,吕在神宗时为御史中丞,哲宗时召用为尚书右仆射,废新法,司马光死后独当国政,任司空同平章军国事。故称为吕侯。
自从陆羽生人间,人间相学事春茶。
当时采摘未甚盛,或有高士烧竹煮泉为世夸。
入山乘露掇嫩嘴,林下不畏虎与蛇。
近年建安所出胜,天下贵贱求呀呀[2]。
东溪北苑供御余[3],王家叶家长白牙。
造成小饼若带銙,斗浮斗色倾夷华[4]。
味甘回甘竟日在,不比苦硬令舌窊[5]。
此等莫与北俗道,只解白土和脂麻[6]。
欧阳翰林最别识,品第高下无欹斜。
晴明开轩碾雪末,众客共赏皆称嘉。
建安太守置书角,青箬包封来海涯。
清明才过已到此,正见洛阳人寄花。
兔毛紫盏自相称[7],清泉不必求虾蟆[8]。
石瓶煎汤银梗打[9],粟粒铺面人惊嗟。
诗肠久饥不禁力,一啜入腹鸣咿哇。
【注释】
[1]永叔:欧阳修字。
[2]呀呀:笑声。韩愈《读东方朔杂事》云:“王母闻以笑,卫官助呀呀。”
[3]东溪北苑:东溪指建溪东面上游河流,今名松溪。北苑指北苑龙焙位建安吉苑里东溪河南岸。今建瓯市东峰镇裴桥村焙前自然村为北苑御焙遗址中心区域。。至今该村仍遗存有宋代北苑茶事摩崖石刻、“御泉井”、龙凤池等遗址和大量宋元时期文化层。
[4]倾夷华:全中国都为之倾倒。夷,古代对少数民族的统称;华,汉族的古称;夷华:指中国各族。
[5]窊(wā):隆起;舌窊,就是舌头上有隆起的感觉。
[6]白土和脂麻:指喝的是掺杂白土脂麻的擂茶。
[7]兔毛紫盏:即建窑所产的兔毫盏。古建安县生产黑釉瓷,是全国十大名瓷之一。所产的兔毫釉、油滴釉、鳝皮釉等名贵品种,尤以兔毫釉为珍贵。《方舆用览》一书说:“茶(汤)色血,入黑盏,其痕易验。”所以是斗茶的最好盛器。
[8]清泉不必求虾蟆句:指烹茶候汤事。南宋罗大经的好友李金南收候汤概括为“背二涉三”四字,即当水烧过二沸,刚到三沸时,立即停火冲注。本诗句“虾蟆”二字是沸水响声,“不必”是说好水不须那么高沸点。
[9]石瓶:烹茶煮水用具。蔡襄《茶录》下篇论茶器:“瓶要小者,易候汤。又点茶,注汤有准。黄金为上,民间以银、铁或瓷、石为之。”银梗打:梗,植物的枝、茎、根。煮茶时用竹筴搅拌,使之产生茶之精华沫饽。竹筴,长一尺,银裹两头。
【评析】
此诗为应和次韵欧阳修《尝新茶呈圣俞》一诗而作。其茶学价值在于:一是充分肯定陆羽在中国茶文化史上的历史功绩,开创了千古饮茶之风;二是称颂建茶之美,描写建茶味盖天下、色倾夷华的发展之势;三是赞美欧阳修精于鉴别品评茶叶,感谢他寄赠茶叶,终于解除了自己诗肠饥漉之渴。结句“诗肠久饥不禁力,一啜入腹鸣咿哇”。极其生动形象地表露了诗人饮茶之后的缕缕诗情。
刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答[1]
玉斧裁云片[2],形如阿井胶[3]。
春溪斗新色[4],寒箨见重包[5]。
价劣万金敌[6],名将紫笋抛[7]。
桓公不知味[8],空问楚人茅[9]。
【注释】
[1]的乳:上供茶品名。
[2]云片:即指的乳片茶。
[3]阿井胶:即中药阿胶。因出自山东东阿县,用其特质井水熬制故有阿井胶之称。
[4]此句意谓新茶与建溪春江之美同相映。
[5]寒箨(tuò):指寒冬的笋壳;箨:俗称“笋壳”。
[6]价劣句:价低,但仍然相等于黄金。
[7]紫笋:指顾渚的紫笋茶。
[8]桓公:指曾被封为南郡公的晋桓温。《晋书》:“桓温为扬州牧,性俭,每宴饮,唯下七奠柈(盘)茶果而已。”本句意谓,桓温未曾尝过的乳茶的美味。
[9]楚人:指陆羽;茅:指在野之人。本句意谓,不必问在野的陆羽,虽说他写了《茶经》,但他并不懂得像的乳这样的名茶。
【欣赏】
友人刘成伯赠建州贡茶极品,价同黄金,小片,又仅有十枚,何其珍贵。诗人在细致观赏乳茶的色形之后,庆幸自已口福不浅,兴奋得意之余,竟戏言,如此好茶,就是位高者如桓公与遍识九州之茶的陆羽,也未曾享用过呀!
春芽研白膏[2],夜火焙紫饼[3]。
价与黄金齐,包开青箬整。
碾为玉色尘,远及芦底井。
一啜同醉翁,思君聊引领。
[1]屯田:官名,为工部四司之一,掌管屯田,营田,职田,学田,官庄政令,及圹泺堤堰修葺等事。
[2]白膏:建安团茶色尚白,故称白膏。
[3]紫饼:团茶多经油面,油面紫色者称紫饼。
【评析】
建州是北苑御茶的产地,友人沈屯田寄自建州的新茶,自然使人欣喜不已。诗人细致地记述了贡茶的制作过程,以及自己如何拆开价比黄金的新茶的包装,碾末,不惜路远取芦底井水烹制的经过。如此精心烹制的名茶,品尝之后自然让人心醉,还要感谢沈君的推介,我才能饮用上如此好茶。
依韻和杜相公谢蔡君谟寄茶[1]
天子岁尝龙焙茶,茶官催摘雨前芽。
团香已入中都府[2],斗品争传太傅家[3]。
小石冷泉留早味[4],紫泥新品泛春华[5]。
吴中内史才多少,从此莼羹不足夸[6]。
[1]蔡君谟:即蔡襄;杜相公:即杜衍(978-1057),字世昌,山阴(今浙江绍兴)人。曾任枢密使,后拜同平章事(即宰相)。相公,古代称宰相为“相公”。
[2]中都府:指在京师高官府邸。
[3]太傅:官名,职掌辅导太子。
[4]小石冷泉:指砂石山流出的泉水;留早味:还带有早春的气息。
[5]紫泥:指团茶,在蔡襄的《茶录》里讲到,建安茶饼多以珍膏油其面,故有青黄紫黑之异。泥,即指油面之膏。
[6]莼羹(gēng):《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴菰菜、莼羹,鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能覊官数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归。”后称思乡之情为“莼鲈之思。”
【评析】
茶友聚会赋诗,席间杜相公作计一首,诗人依其韵唱和,谢友人蔡君谟寄的北苑龙团茶。诗中,诗人叙写了为使天子尝到新茶,茶官催促茶农在谷雨前采摘。其后,名贵的龙团茶陆续进京,除皇室享用外,还进入近臣府中,并用于斗茶。诗人深谙茶艺,认为清泉水可留住早茶香,用紫砂茶具可充分发挥新茶独有的韵味。最后诗人以夸张的手法,赞扬了龙团茶确实名不虚传。吴中的官吏虽见多识广,饮此茶后,也不再夸莼羹味美了。
《建溪新茗》
南国溪阴暖[1],先春发茗芽。
采从青竹笼,蒸自白云家。
粟粒烹瓯起[2],龙文御饼加[3]。
过兹安得比[4],顾渚不须夸。
【注释】
[1]溪阴:水之南为阴,溪阴即溪的南面。
[2]粟粒:细小如粟的粒状物,这里指烹茶碗面浮起的茶末。
[3]龙文御饼:指茶饼上印有龙纹的贡茶。宋代建州北苑御焙产龙团、凤饼用龙、凤模具压制成形,茶饼上印有龙、凤图案专贡皇帝御用。
[4]兹(zi):此。指建溪茶山,此句意为,来过建溪能得到如此好茶。
【评析】
描绘了南国建溪茶团在早春欣欣向荣的景象,新茶抽蕊,勤奋的茶农肩背青竹笼上山采茶,又在白云缭绕的山上蒸制。诗人有幸得到了珍贵的北苑贡茶,并用加料的方法烹煮。过建溪得新茶之后,诗人还生出不必再夸顾渚紫笋茶的想法。
联系客服