有一天,苏东坡到郊外游玩,看见田间有很多农民正在往田里挑塘泥肥田。苏东坡便信步向田间走去,当他走到田埂上时,恰恰碰上一个挑塘泥的村妇迎面走来。二人相对,各不相让。 这时苏东坡先开了腔:“万般皆下品,唯有读书高。吾乃读书人,汝当让路于我也。”村妇笑了笑说:“你既是读书人,一定会对对子了。”苏东坡说:“何足道也。”村妇说出了上联:“一担重泥(仲尼)挡子路。”这是一句妙联,从字面上看,指当时具体的情景。可在这里村妇用了谐音双关与语意双关的手法,将“仲尼”(孔子的字)、孔子的大弟子“子路”镶嵌对联中,真是维妙维肖。
苏东坡
苏东坡见村妇出口不凡,大惊,半晌时间也没有对出下联来。两旁田埂上挑塘泥的群众,看到苏东坡的窘态,都大笑起来。群众的笑声反而使苏东坡受到了启发,他见此情此景,幡然有悟,于是对道:“两行伕子(夫子)笑颜回。”苏东坡也运用了村妇的手法将 “夫子”(指孔子)、孔子另一位门徒“颜回”镶嵌在对联里。
下联虽然对出来了,但苏东坡心里仍然十分不安:乡间竟有如此高人,而自己不应等闲视之,作此狂态。于是他脱掉鞋袜,走下水田,拱手给村妇让路。
苏东坡、秦少游、黄山谷、佛印都是宋代有名的才子,又是经常唱和应答的诗友。有一天,四人结伴春游,行至一寺院,见壁上题有杜甫的《曲江春雨》一诗。年代虽久,字迹依旧,惟有其中“林花著雨胭脂?”句最后一字看不清了,四人计议为这句诗补缺。
苏东坡略加思索,随口吟道:“林花著雨胭脂润。”黄山谷不甘落后,唱道:“林花著雨胭脂老。”秦少游一拍巴掌,说:“还是‘林花著雨胭脂嫩’为佳。”佛印踌躇片刻,念出“林花著雨胭脂落”的诗句。
秦少游
这时,寺中老道拿出《杜工部集》,找出《曲江春雨》一首,发现此句最后一字为“湿”。四才子品味一番,对“诗圣”无不叹服。因为一个“湿”字将“润”的形表,“老”的衰情,“嫩”的色质,“落”的态势尽收其中,使形情、色、态浑然一体,准确、鲜明、凝炼、生动地表现了“林花春雨”的诗情画意。可见杜甫在观察事物、遣词造句上是多么细致入微。
有一天,苏轼、苏小妹与苏门弟子黄庭坚三人在一起闲聊。苏小妹忽然灵机一动,想出两句诗来,她说:“轻风细柳,淡月梅花”,并对苏轼与黄庭坚说:“在这两句之中各加一个字作腰,你们说加什么好呢?”苏轼又将这两句诗吟诵了一遍说:“加‘摇’、‘映’两个字吧,说成‘轻风摇细柳,淡月映梅花’。”苏小妹说:“摇字只能说明柳枝的动态;映字有些乏味,不好不好。”苏轼又换了两个字:“那就改成‘轻风舞细柳,淡月隐梅花'吧”。苏小妹摇摇头说:“‘舞、隐’二字还不够传神,仍不够理想。”
苏小妹剧照
黄庭坚一看两次加的字都被苏小妹否定了,自己也就不敢发表意见了,于是他就请苏小妹加字。苏小妹在这两句诗中加了“扶”、“失”二字,改为“轻风扶细柳,淡月失梅花。”个“扶”字使“风”人格化了,描绘了“轻风”对“细柳”的亲呢之情;一个“失”字,表现了月下景物的朦胧美。
苏轼、黄庭坚都拍手叫绝。
联系客服