as a last resort:what one does when there are no other options(别无他选时的决定
,比如你有个朋友家境一般,只有在迫不得已的时候才和家里要生活费,就可以说:He would only ask his parents for money as a last resort.
) establish (or set) boundaries:to set expected rules of behavior in a relationship(在交往中划清界限
,比如你觉得有个异性找你聊天太频繁了,你却不想发展太深的关系,就说:It puts me in a tough spot. 你朋友却说:You need to establish boundaries.
) get off on the wrong foot:to make a bad start with something, often a relationship, job, or task(第一步就走错了,表示 一开始就没做好
,比如你朋友工作第一天就迟到了,留下了不好的印象,就说:She got off on the wrong foot at her new work by showing up late the first day.
) get reassigned:to switch to a new roommate; to appoint someone to a different role(换室友,让某人角色不同,比如你觉得和现在的室友合不来
,就说:I don't get along with my roommate, so I put in a request to get reassigned.
) have one's back:to be ready to support or defend someone(做别人坚实的后盾,支持别人
,比如你朋友最近很低落,你就说:Misery loves company. If you need any help, then just call me. I have your back.
) keep one's paws off:to not touch(拿开你的爪子,别动,别碰
,比如你妹妹看到一个大蛋糕
,想吃一口,你妈妈就说:Keep your paws off the cake! It is supposed to be eaten at dinner.
) lame ass:bad, boring(不好的,蹩脚的,无聊的,
用来加强语气,比如你朋友在考试前一天想组织大家出去玩,你就说:What a lame ass idea!
) loosen up:to be less stressed or strict, to relax(放松,要求别太高,比如你拒绝了你朋友出去看电影,你朋友就说:You're so stressed these days and you get definitely an idea of loosening up!
) over the top:excessive,extreme(都已经上房顶了,就是 特别,及其,过头了
,比如你有个同学学习太用功了,连睡觉时间都减少了很多,你就说:He can be over the top. In that way, he'll be a absolutely nerd.
) What's on your mind? :What's the problem? What do you want to talk about?(怎么了,你想啥呢?
比如你朋友看起来闷闷不乐的,你就说:Excuse me, what's on your mind?
) blast:to play very loudly(音乐放得很大声
,比如你邻居天天放音乐,特别吵,你就说:My neighbor blasts heavy metal music until late at night. I could barely sleep!