打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《MODERN LOVE》S01E03| 看美剧学点实用表达

绝对有干货

希望你能记笔记呀

02  TAKE ME AS I AM,WHOEVER I AM

00:02:02,040 -->00:02:04,720
不过...也不能说是小问题
Well... it's big-ish.
-ish:有点儿,大约,比如你熟悉的childish,或者greenish有点绿

00:02:31,500 --> 00:02:33,930
发疯似地那种想要
Like, a craving for peaches.
crave for:渴望,迫切地想要相当于desperate for,后面还有一个意思相近的,留意哦~



00:02:41,070 -->00:02:43,850
而且我当时光耀夺目
and I'm shimmering.
shimmer:发光,闪烁,看到shi-开头基本就有bling bling的感觉了,另外,还记得第一集里面的scintillate吗,说一个人才华横溢,妙趣横生,也是bling bling的感觉

00:02:59,130 -->00:03:00,660
很搭我的心情
It matched my mood.
后面还有一个match,留意一下

00:03:34,680 -->00:03:35,890
没有谁是来招蜂引蝶的
No one's here to pull,
00:03:35,890 -->00:03:39,100
也没人是来寻求随便搞一炮  或一夜情
no one's looking for an easy lay or a one-night stand.
在?了解一下

00:03:42,290 -->00:03:44,780
此时此地的男人绝对可靠
Men are the real deal in here.
the real deal:真诚实在的好人,说一个人诚实可靠,这个词没跑

00:03:45,350 -->00:03:47,910
再说了  如果热脸贴了冷屁股  也不至于像个十足的失败者
Plus, if you strike out, you don't have to skulk off into the night,
00:03:47,910 -->00:03:49,660
两手空空地尴尬溜走
empty-handed like a total loser.
strike out:有out就以为着结局不好,出去了,就是 出局,失败
skulk off:偷摸走,潜伏,《致命女人》里有一个很像的:slink,台词差不多是:this is how the movie always ends:the husbands slinks back to his wife,and the whore ends up drinking and alone

00:04:05,520 -->00:04:09,030
我特想吃水果沙拉  但不想买切好的
I had a hankering for a fruit salad, but, um, not preprepared.
hanker for:前面有一个crave for,一样的意思,特别想,渴求
句子里的not preprepared我觉得用的很棒,表示没切好的

00:04:13,990 -->00:04:15,380
等你想做下一顿时
and then, by the time you want fruit salad again,
00:04:15,380 -->00:04:17,160
发现食材又有点不新鲜了
everything's gone off just a little bit.
gone off:食物变质

00:05:24,720 -->00:05:26,070
约会时要是能知道另一方
It's just good to know those things
00:05:26,070 -->00:05:27,480
有这样的打算  是件好事
when you're going on a date with someone.
going on a date with:约会,摘抄这个词组是因为它让我想起两个有关 约会 的词儿,比如《Ameican College English》里面的go out,还有第二集的see
果然记这种词儿好记啊

00:05:38,450 -->00:05:40,070
你让我整个人都精神了过来
I mean, you just, like, totally brightened up my day.
你就是我的光,让我振作起来了!

00:05:42,150 -->00:05:44,690
工作到很晚  起床没精打采  毫无方向
Late night. Woke up dejected,directionless,
00:05:44,690 -->00:05:46,790
突然间  丽塔·海华丝就这样在超市里向我走来
and Rita Hayworth walks up to me in the supermarket.
看这两个加粗的词,注意构词法:de-表示向下的,不好的,我们学过reject,是拒绝的意思,re-是后退、返回,那么deject就是心情不好、无精打采

00:06:16,930 -->00:06:19,000
突然间  我不想去上班了
Suddenly, work doesn't seem that interesting to me.
00:06:19,000 -->00:06:21,420
你想不想...吃点早餐什么的
Do you want to... you want to grab breakfast?
本来是I am not interested in work,却说成了work doesn't seem interesting to me,官方叫这个现象为 非灵主语,即以物作为主语,很实用的一种现象,比如你想想
这饭它突然就不香了
该怎么说?
grab用在吃上还蛮好用的,除了剧中的grab breakfast,还有比如grab a bite,吃点东西

00:06:26,780 -->00:06:29,500
早餐就是两个人顶着凌乱的发型  迷迷糊糊
Breakfast is, like, bed head and tired and gloopy and...
00:06:29,500 -->00:06:31,300
也没有浓妆艳抹  华灯高照
It's no makeup, brightlights.
bed head:刚起床的发型,蓬松的头发~
gloop:难看的半流体物质,粘稠的东西,比如,额,哈喇子

00:06:40,050 -->00:06:42,100
-咖啡我可以  -走吧
- I can do coffee. - Okay.
do用法超级灵活,比如你去面试,就能说do the interview

00:08:44,650 -->00:08:46,650
你来之前  高手一直是我
I was the hotshot until you arrived.
hotshot:高手,精英,另外看到shot你是否想起了 机会 呢?

00:08:46,660 -->00:08:50,520
看看你啊  意气风发  踌躇满志
And look at you... like a ginger cat who got the cream.
ginger:姜黄色的
like a cat that's got the cream:就像猫拿到了甜品,当然就是 洋洋得意,踌躇满志

00:09:01,140 -->00:09:03,710
这都快十点了你才大摇大摆地来公司
because you swanned in here at 10:00 a.M.
swan是天鹅,它走起路来的样子就是 大摇大摆,很悠闲

00:09:11,890 -->00:09:14,420
我在买肉食  他在买蔬果
I was in cold meats and cheese. He was in fruit and veg.
in可以说是万能的了,不只限于穿衣服哦~


00:09:19,550 -->00:09:22,140
之前是  但我们不合适
I was. It wasn't a match.
前面的match是和心情搭配,现在是说感情,另外,第一集里Guzzmin说 他不适合你,用的是:He is not for you.

00:09:22,210 -->00:09:23,720
你太挑了
You're way too choosey.
choosey:就是choose加了个y,选择地太厉害了,就是挑剔

00:09:47,220 -->00:09:48,710
知道 我会努力的
I know. I'm totally on it.
I'm on it.:我来处理,交给我,我来干,注意体会on的感觉,这句话的中文翻译视情况理解。比如,到了结账的时候,你就大方的说:I'm on it.就是说这顿饭我请,也可以说My treat.

00:09:57,940 -->00:09:59,250
-就这么定了  -好
- Date. - Okay.
Date:一言为定,就这么定了,拉钩

00:10:51,100 -->00:10:53,390
我也不知道是什么引起的
I don't know what kicks it off.
kick it off:开始,关于kick,还有kick out,踢出去

00:12:53,080 -->00:12:54,860
没能开个好头啊
It's not getting off to a great start.
get off to a great start:有个好开端,啊,回想起最初学英语时的a good beginning is half done,终身难忘

00:14:39,690 -->00:14:42,790
你不会碰巧有一个双胞胎姐妹吧
You don't have a twin... by any chance?
by any chance:碰巧,可能

00:15:30,840 -->00:15:33,040
是我不好  我...我不应该打扰你
Yeah. No, I-I should just leave you to it.
leave sb. to it让某人做自己的事情,不再打扰,这个leave用得很妙

00:15:59,460 -->00:16:01,590
我只是...我真的感觉不太好
and I just, I don't really feel up to much.
feel up to sth.:想做某事,有热情干某事,记得前面讲过的更进一步的crave for和hanker for吗?多看就自然记住啦

00:16:06,310 -->00:16:08,250
没事 我睡一觉就没事了
Yeah, yeah. I'll-I'll sleep it off.
sleep it off:用睡眠消除身体不适或心情不好,睡就完事儿了

00:16:34,900 -->00:16:37,510
因为我无法控制自己的身体从床上爬起来
as I couldn't physically pull myself out of bed.
pull myself out of bed:把我自己从床上拉起来,pull表示很艰难,比如你懒床不起,就可以说I find it hard to pull myself out of bed

00:17:00,280 -->00:17:02,370
我立志成为全优生
I would become a star student.
a star student:优等生,好了,请叫我star student,哈哈开个玩笑

00:17:22,530 -->00:17:24,150
取得了惊人的成绩
getting killer grades.
killer:干某事很棒的人,《致命女人》里Rob说邻居跳舞跳得很好:Look at you go! You are a killer!看看你,跳得太棒了

00:17:29,410 -->00:17:32,350
我在许多公司击败了竞争对手
I beat out the competition in numerous firms.
beat out:其实和beat一样的意思,就是打败,击败,还记得第二集里Julie说She beat you(beat是过去式)不

00:17:40,100 -->00:17:43,540
手上有案子时  我会通宵达旦
burning off gallons of midnight oil when I'm on a case,
00:17:43,540 -->00:17:47,380
但这也根本无法弥补我过多的缺勤记录
simply wouldn't make up for my disastrous attendance records.
burning off gallons of midnight oil:深夜还在工作学习
make up for:补偿

00:17:54,890 -->00:17:56,840
药物疗法  凡是你能想到的
the drug therapy, you name it.
you name it:凡你能罗列出名字来的,凡你能想到的

00:18:32,210 -->00:18:34,140
我明天就能搞定  好的  没问题
Oh, yeah, I could have it by tomorrow. Okay, no problem.
could have it:能做到,可以搞定,我想到了第二集的pull that off

00:20:32,640 -->00:20:35,210
见鬼 今晚有点难
Aw, shit, tonight's kind of tricky.
tricky:难办的,棘手的,美剧里也常常出现

00:20:37,560 -->00:20:40,200
星期二  那感觉是下辈子的事了
Tuesday? Tuesday's a-a lifetime away.
a lifetime away:很长的时间,让我想起which took forever

00:26:02,730 -->00:26:06,010
如果我那次在超市里就和他坦白
If I came clean that time in the supermarket and said,
00:26:06,330 -->00:26:08,580
'对了 我有躁郁症
'Oh, by the way, I'm bipolar.
00:26:12,360 -->00:26:15,150
他会不会弃我而去  闪到冷冻食品柜那边去
Would he have run for the hills or the frozen food section
00:26:15,150 -->00:26:18,620
敷衍地说着'好的好的'  带着礼貌的假笑
with an 'Okeydokey'And a polite smile?
come clean:坦白,《致命女人》里Shiela给Beth Ann提议她跟丈夫坦白她知道丈夫的外遇时,就用了come clean,另外还可以说put it on the table,同样出自Shiela之口
bipolar:有躁郁症的,有双相障碍的
run for the hills :跨越山河大海就为了。。。远离你,是逃避、躲避的意思

00:27:49,800 -->00:27:51,680
不想小题大做
I just didn't want to make a big deal about it.
make a big deal about it:它又来了!它来了!这个句式是不是很眼熟?第一集里面说make a big thing out of it,意思是很认真地对待,把它看得很重,这句绝对是异曲同工
 

00:28:38,860 -->00:28:40,750
青春苦短嘛
Well, I guess you're only young once.
you're only young once:人生苦短,及时行乐,可以直接说YOLO

00:29:37,220 -->00:29:39,040
我没资格做任何人的朋友
Uh, I don't check a single box.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
大嘴巴 Shining
亮片钻饰惹人爱 闪耀年底派对
《PULL UP》
散手道---用具基本训练
H&M、Zara...平价品牌的高质感look,总算有件是我买得起的了!
双语盘点:和“睡觉”有关的短语(图)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服