06 SO HE LOOKED LIKE DAD. IT WAS JUST DINNER, RIGHT?
00:01:19,870 -->00:01:22,70000:01:45,560 -->00:01:48,390Thanks, Dad, but you don't have to be so sappy.sappy:very emotional in a way that people may find embarrassing or silly煽情的,肉麻的,弄得人还有点尴尬
00:02:00,450 -->00:02:02,240May this first year of adulthood00:02:02,490 -->00:02:04,740set you on the path to becoming the amazing womanset you on the path to:让你走上……之路00:02:58,880 -->00:03:01,130His hair was thinning from the top.这个thin用来形容头发稀少,如果说发量浓密,可以说thick
00:03:17,190 -->00:03:19,030optimal:理想的,最佳的,我就说这词怎么这么眼熟,原来。。。00:03:22,740 -->00:03:24,240hatch a plan:制定计划,hatch本来是 孵小鸡 的意思,用在这里很形象了,也可以说hatch an idea00:04:07,950 -->00:04:11,250I found any excuse to linger outside his office.00:04:25,010 -->00:04:26,890Maybe he had a potted plant.00:05:07,430 -->00:05:09,430Can I get a coffee? Throw some milk in there.00:06:07,740 -->00:06:08,700这个词也很常用,《致命女人》里Eli看到Jade和Taylor不自然地冲他笑,就说了creepy smile.00:08:11,900 -->00:08:12,74000:09:51,090 -->00:09:53,00000:09:54,170 -->00:09:56,050没错,comforter有两个意思,一个是安慰者,一个是棉被,这里一语双关
00:12:17,360 --> 00:12:19,860看到这个词,是不脑子里首先想的就是:Your ally has been slayed!我就问你是不是!这个词除了 杀死 的意思之外,还有一个:to impress someone,给人留下深刻印象,让人着迷,字幕里的翻译和图片的解释都很合理00:12:25,990 -->00:12:29,200And ever since, I've been fucked up.第三次出现了,这里字幕翻译成了 难过,图片里翻译成了 疯了,但我查的还是 搞砸00:14:01,840 --> 00:14:04,630You know what? It's not my job to look pretty for you.这句话超霸气的,我想怎么着就怎么着,我不是为了取悦你。这个句型也很棒,建议记下来哦~00:14:09,720 -->00:14:11,430You don't have to take that tone. I'm just being nice.take that tone:用那种语气,比如别人态度不好,你就可以说这句00:15:08,150 -->00:15:11,030that I felt obligated to assuage his fears.这个短语其实在第三集就出现过,当时我没觉得它有多好,但谁想现在又看到了,就记录一下00:15:13,780 -->00:15:15,700- Are you claustrophobic? -Very.-phobic:害怕……的,claustro-:=close关闭,标记这个单词是因为《达芬奇密码》里兰登说他有幽闭恐惧症,当时我还不知道这个词00:16:34,530 -->00:16:35,320借着这个机会,和大家好好聊一聊got it和get itI get it.:明白了,懂了,多强调自己原来不懂,现在懂了Get it?:明白吗?懂吗?和上面的区别是:没有主语I,只能用在疑问句中got it/I've got it/I got it.:case 1 明白了,纯粹地表示 我知道了,我会去做;case 2 我做到了,相当于make it/manage to do it/pull it off00:16:58,140 -->00:16:59,810regress:看见re-就不难猜测有 退 的意思,意为倒退,退回,回归,MATLAB里还有这个函数虽然我没用过00:17:03,060 -->00:17:05,440Which was beyond the pale,even for me.beyond the pale:completely unacceptable or inappropriate不可接受的,过分的,你想到overreach了吗00:17:14,570 -->00:17:15,610Why are you pulling me away?注意pull的用法,到现在为止学过的pull短语还记得吗?有pull that off/pull focus to/pull me away
00:17:32,260 -->00:17:33,960I'm Maddie. I work with Peter.00:18:45,750 -->00:18:48,000I want to go see the alligator.00:19:35,630 -->00:19:37,500- It's chic, right? - You need a good coat.chic:时髦的,注意发音是[ʃiːk],在《致命女人》里Rob对妻子说:I don't want you to be chic or stylish,这两个词意思相近,可以一起记
00:19:37,510 -->00:19:39,260You'll catch cold in that thing you wear.00:20:02,780 -->00:20:04,820Humor me.:迁就我,给我个面子,让我高兴一下,为了加深印象,给出一个小对话(顺便复习check out):A:Honey, come check out my new ninja T-shirt!A: Come on, humor me, please.00:20:19,880 -->00:20:21,550I thought we were going somewhere.00:20:28,390 -->00:20:30,520You've been coming on to me for weeks now, Madeline.00:20:41,900 -->00:20:43,820that I'm not into you that way.be into sb.:喜欢某人,这个在美剧里真的是。。。很频繁00:22:36,180 -->00:22:39,230This got out of hand. I didn't mean what I said.out of hand:就是out of control00:24:32,050 -->00:24:33,930You gotta take the bad with the good.00:25:13,510 -->00:25:16,550I decided I had to let go of the genius entirely.let go of:放手(脑子里回响let it go~)
00:26:10,310 -->00:26:12,150I would never blame it all on you.00:26:59,700 -->00:27:01,07000:27:27,810 -->00:27:29,930It's bullshit that, you know,00:27:29,940 -->00:27:32,690older people have... have it together.have it together:to be mentally and physically organized; to be of sound mind.身心舒整,精神和身体状态良好00:28:04,510 -->00:28:07,640and I want you to really listen and take it in, Madeline.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。