打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“嘟嘴照”有正式的英文说法了

自拍或者拍照时噘嘴不知从什么时候开始成了一种潮流,社交网站上充斥着各种各样的嘟嘴照片。因为这个潮流波及范围很广,以至于连牛津在线词典都要给它正名了。

All of our worst nightmares have been realized. The term “duck face” has gained the legitimacy that can only be awarded by an entry into OxfordDictionaries.com, meaning that frenemie of yours that keeps quacking it up for the camera can continue to do so into 2015.

我们所有的噩梦都已成真。Duck face一词因为被收录进牛津在线词典而获得正式认可,这意味着,你那些拍照时爱嘟嘴的友敌们可以在2015年接着这么干。

Duck face is an exaggerated pouting expression in which the lips are thrust outwards, typically made by a person posing for a photograph.

Duck face指拍照时摆出的一种夸张的将嘴唇向前凸出的表情,即“嘟嘴照”或者“鸭嘴脸”。

(中国日报网英语点津 Helen)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
duck face可不是 “鸭子脸”,这些关于face的用法不要搞错啦
老外说 duck face,可不是 “鸭子脸”,而是你我最爱做的那个事儿……
“Duck Face”被收录进牛津词典,并不是“鸭子脸”的意思哦~
pizza是“披萨”, face是“脸”,那pizza face是什么?
老外常说的duck face,可不是“鸭子脸”
“没面子”千万别翻译成“Noface”,太中式英语啦!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服