打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
偶尔为之的“社交吸烟者”


吸烟有害健康,而一些吸烟者只在社交场合吸上几支,他们不会上瘾,也不是为了缓解紧张情绪,这就是“社交吸烟者”。

Chipper refers to a person who smokes cigarettes only occasionally; a social smoker.
“社交吸烟者”指的是偶尔吸烟的人,一般是在社交场合。

Chippers are able to smoke just a few cigarettes regularly but never become pack-a-day smokers.
“社交吸烟者”能够做到定期吸几支烟,而从不会变成大烟枪。

Rather than smoking because they feel pressured or tense, chippers usually smoke because they are happy or are enjoying themselves, for instance at a party.
“社交吸烟者”吸烟不是因为感到压力大或者紧张,通常他们吸烟是因为很高兴或者很享受,比如在派对上。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Smokers in Beijing consume 61.2 mln cigarettes a day
戒烟者和少量吸烟者肺功能仍更快下降
他们用「薄荷味」,把致癌物送进你的身体
双语:二战老兵80年吸30万根烟竟活过百岁
社交场合上的6个语言密码
E-cigarettes: Many teenagers trying them, survey concludes
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服