打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这些年,春节已经走出国门,各国都在跟我们一起过年[3]

 

日本:名古屋中国春节祭

第12届“名古屋中国春节祭”1月6日在日本名古屋市盛大开幕,吸引数万游人到场参观,共同感受喜庆洋溢的节日气氛。

The celebration, conducted in the form of a temple fair, was held on Hisaya Square in downtown Nagoya, where red lanterns and flags were hung high and people cheered in a festival atmosphere.
该庆祝活动为庙会形式,在名古屋市中心的久屋广场举行,现场张灯结彩,人头攒动。

The annual celebration in Nagoya, organized by the local Chinese community and boasting a history of 11 years, is the largest, longest-running and most influential activity marking Spring Festival in Japan.
“名古屋中国春节祭”由当地华侨华人组织,拥有11年的历史,是日本规模最大、历史最悠久且最具影响力的春节庆祝活动。

This year, a record number of booths — 78 — were set up around the square, selling traditional Chinese cuisine including dumplings, sugar-coated haws and others.
今年春节祭中的出展摊位多达78家,为历届最多,现场售卖饺子、糖葫芦等传统中国美食。

澳大利亚:墨尔本舞龙游行

墨尔本拥有南半球最古老的唐人街,春节期间那里有花灯许愿树,还有传统的舞龙游行,顺便还能欣赏一下特色历史建筑。

Within the city center in Melbourne, Australia lays the oldest Chinatown in the Southern Hemisphere. Melbourne's Chinatown is known for its beautiful historic buildings from its inception in the 1800s located on the eastern end of the city off Little Bourke Street. Be sure visit the Chinese Museum to learn about the district's history in Australia along with ancient artifacts.
南半球最古老的唐人街位于澳大利亚墨尔本市中心,该市东头的小柏克街有墨尔本自19世纪开埠以来的华美历史建筑,也是当地唐人街的著名景点。一定要去参观中国博物馆,了解当地的历史,还能欣赏古老的手工艺品。

Make a wish on The Lantern Wishing Tree and don’t miss the Chinatown Square Lighting where the entire district illuminates in red in celebration. Take a visit to the FoGuang Shan Buddhist Temple for blessings for the new year and head to the Dragon Parade to see the famous Dai Loong Dragon float.
要在花灯许愿树上挂上许愿卡,也不要错过唐人街的广场亮灯节,届时,整个广场都会亮起红色的彩灯以示欢庆。你还可以去佛光山的佛寺为新年祈福,然后再去观看舞龙游行,欣赏著名的大龙彩车。

韩国:2018欢乐春节中韩友好音乐会

“2018欢乐春节中韩友好音乐会”1月21日下午在首尔世宗文化会馆大剧场举行,为观众献上了一场视听盛宴。

本场音乐会是2018年韩国“欢乐春节”系列活动之一,由首尔中国文化中心、韩国亚洲经济新闻集团、韩国金融产业研究院和中国成都市文化广电新闻出版局等中韩机构共同主办。

Co-organized by the Ministry of Culture of China and the China Cultural Center in Seoul, the concert featured many Chinese and South Korean singers and pianists.
音乐会由中国文化部和首尔中国文化中心联合组织,中韩歌唱家和钢琴家到场表演。

Traditional Chinese music, The Prelude to the Spring Festival, opened the concert. Artists from both countries staged a series of performances.
音乐会在中国传统曲目《春节序曲》中开场,两国艺术家带来了一系列演出。

(中国日报网英语点津 马文英)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
清末:“北京人在纽约”(大图)上
《唐人街探案3》英文名:Chinatown 一词到底有无歧视?
The History of Chinatown 唐人街历史
墨尔本春节活动攻略!十五大活动带您感受年的味道,家的温暖!
等了一年的这部春节档王炸大片,终于来了……
今天,悉尼竟然悄悄变了样!美女市长都坐不住了!全城走心,都是为了Chinese...
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服