打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
一课译词:刀子嘴

chinadaily.com.cn 2019-07-17 16:23


你身边一定有一些人,他们的言语总是那么尖锐、刺耳,但内心却又格外善良柔软,了解他们的人都知道,他们其实只是“刀子嘴,豆腐心”。

“刀子嘴”,形容人说话十分刻薄(speak sarcastically and bitterly),像刀子一样伤人,与英文“sharp-tongued”意思相近。

“刀子嘴,豆腐心”是一个常见的中文俗语,比喻“嘴上说的很难听,心肠却很软”,可以翻译为“be sharp-tongued but tender-hearted”,有时也可用英文习语“someone's bark is worse than his or her bite”表示。

例句:

tā zhè gè rén shì dāo zi zuǐ,dòu fu xīn
他这个人是刀子嘴,豆腐心。
He has a sharp tongue but a tender heart.

bié bèi tā xià dǎo le,tā jìu shì dāo zi zuǐ dòu fu xīn
别被她吓倒了,她就是刀子嘴豆腐心。
Don't let her frighten you - her bark is worse than her bite.

Editor: Jade

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Hayley教口语,“刀子嘴”用英语怎么说?
改变自己49——刀子嘴的人真的是豆腐心吗?
面对刀子嘴豆腐心的人你怎么做
“刀子嘴”与“豆腐心” | 我的质疑
豆腐心 何必刀子嘴-丁菱娟部落格
刀子嘴背后99%不是豆腐心
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服