很多人都曾弄混过哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦等国的国名,因为这些国家的名字听起来就像是某种绕口令,而且它们都有着共同的后缀“斯坦”。事实上,中亚和南亚的一些国家还被人们戏称为“七个斯坦”或“斯坦国家”,这并不是什么怪事。
那么,这个共同的后缀从何而来?为什么它会出现在这么多国家的国名之中呢?
事实上,“斯坦”是一个古老的波斯语,意思是“地方”或“国家”。而哈萨克斯坦就意味着 “哈萨克人的土地”,塔吉克斯坦则是“塔吉克人的土地”。
我们可以把不断发展变化的语言体系想象成一些树,而这其中有一棵名为“印欧语”的树,这棵树有8个分支,包括日耳曼语分支、意大利语分支、希腊语分支和伊朗语分支等。而这些分支又会发散出新的分支,例如,如果你循着撒克逊语这类日耳曼语分支往下寻找,你就会发现撒克逊语和英语有着密切的联系,而如果你循着伊朗语分支往下寻找,你就会发现波斯语是伊朗语分支的西支。
在整个印欧语系的树上,词根“-sta”意味着“站立(to stand)”,也可以被理解为屹立在某地,这是一个很常见的用法,例如我们常说“中国屹立在世界东方”。因此,除了中亚地区外,还有很多国家或地区使用“-sta”一词作为国名或地区名的后缀,例如土耳其的埃尔比斯坦和伊拉克的库尔德斯坦。
值得一提的是,古代的亚美尼亚曾将中国称呼为“Cenastan”,音译过来就是“秦那斯坦”。
图片如有侵权,联系删除。
联系客服