今天新闻报道的,《海南力争10年打造50个风情小镇100个风情村》,其中内容中提到,《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》初稿完成,按照“五区、三轴、五线”结构布局;到2020年打造50个风情小镇,100个风情村、10个旅游名镇、20个旅游名村;
10大旅游名镇包括:和乐镇、博鳌镇、天涯镇、海棠湾镇、龙楼镇、尖峰镇、吊罗山乡、铺前镇、水满乡、兴隆华侨农场。
50个风情小镇根据分布图所示,大致是:铺前镇、演丰镇、昌洒镇、龙楼镇、东郊镇、会文镇、老城镇、石山镇、永兴镇、新坡镇、福山镇、瑞溪镇、龙湖镇、中瑞农场、新盈镇、中和镇、蓝洋镇、黎母山镇、枫木镇、阳江镇、博鳌镇、和乐镇、东澳镇、礼纪镇、兴隆华侨农场、吊罗山乡、水满乡、牙叉镇、邦溪镇、七叉镇、大田镇、天安乡、尖峰镇、佛罗镇、莺歌海镇、黄流镇、九所镇、保国农场、三道镇、英州镇、龙滚镇、新村镇、海棠湾镇、田独镇、凤凰镇、天涯镇、“迷城镇”、天涯镇、九所镇、黄流镇
但是,在前段时间海南日报发表的《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》摘要中第五章第五节城乡一体化建设中却是提到:
建设一批特色旅游小镇。按照“规划引导、企业参与、市场运作、群众受益”的原则,推动海口演丰镇、云龙镇、文昌东郊镇、定安龙门镇、琼海博鳌镇、会山镇、万宁兴隆镇、陵水新村镇、三亚天涯镇、屯昌枫木镇、保亭三道镇、五指山水满乡、琼中营根镇、白沙牙叉镇、澄迈福山镇、临高新盈镇、乐东尖峰镇、莺歌海镇、昌江昌化镇、儋州蓝洋镇、中和镇、东方天安乡等一批特色旅游小镇的建设。
两份规划当中,其中有演丰镇、东郊镇、中和镇、蓝洋镇、博鳌镇、兴隆华侨农场、天安乡、尖峰镇、莺歌海镇、新村镇、天涯镇、枫木镇、三道镇、水满乡、牙叉镇、新盈镇、等16个特色旅游小镇纳入本次50个风情小镇规划之列,基本包含完大部分《纲要》中所提到的特色旅游小镇,但又不完全涵括所有,所以这里面应该还是有区别的。
但是,区别在哪里呢?什么是风情小镇?什么是《纲要》中所提到的特色旅游小镇?两者有啥本质性区别?
关注楼主收藏转发至天涯微博
| 作者:皂香草 回复日期:2010-09-16 11:28:36 | |
| 作者:叶荣添0898 回复日期:2010-09-16 11:47:24 | |
领导说“风情”名称不雅,改“特色旅游”~!
猜滴~!吼~!吼吼~!
| 作者:皂香草 回复日期:2010-09-16 11:51:33 | |
| 作者:007cat 回复日期:2010-09-16 12:58:39 | |
| 作者:海南的油棕 回复日期:2010-09-16 15:22:06 | |
2010年06月08日07:16南海网
海口确定首批旅游风情小镇
分别为新坡镇、龙桥镇、演丰镇、永兴镇、石山镇、红旗镇6镇,
对了,今年上半年还有一个新闻是海口市遵潭镇将建成国际旅游小镇。
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-16 17:47:38 | |
在《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》建设一批特色旅游小镇中出现的定安龙门镇并没有出现在《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》中的10大旅游名镇,50个风情小镇名单中,这是为什么?
作为海南建设国际旅游岛的指导性文件-《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》,《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》是否已经与之有冲突?
| 作者:新新村官 回复日期:2010-09-17 09:29:28 | |
《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》\《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》是不是同一个部门出的呢?就是不是同一个部门出的 也需要统一的领导 要有统一的宣传口径
| 作者:小R嘎嘎 回复日期:2010-09-17 09:50:26 | |
定安还是不够特色啊,也不够风情!
风情小镇那个好像只是初稿吧,期待最终版本出来!!
| 作者:无为单信 回复日期:2010-09-17 10:06:52 | |
应该政府统一规划,不管哪个部门,在老百姓眼中,政府就一个,所以,应该认真办事,承前接后比较妥。
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-17 10:59:50 | |
定安如果没特色,那么定安龙门镇的名字为何上了国务院批准的《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》建设一批特色旅游小镇的名单?
另外,根据目前收到的信息,定安龙梅村没有出现在《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》20个旅游名村名单中。龙梅村在哪里?定安龙梅村是海南名人王弘诲的故乡,是海南琼州百景的票选十强。据了解琼州百景评选55%来自岛内,45%来自岛外其它地区。为什么定安龙梅村上得了琼州百景10强却上不了海南20个旅游名村?
《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》名单评选的依据是什么?
海南建设国际岛所有规划都必须以《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》为蓝本。《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》已经与之有出入,也已经与人们的希望相背离。
建设国际旅游岛元年,从《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》已见国际旅游岛建设成败。
| 作者:无为单信 回复日期:2010-09-17 11:06:33 | |
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-17 12:00:24 | |
海南难道有能力按发展规划既建设旅游小镇,又建设风情小镇?《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》与《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》有出入的背后隐藏着什么?偷换概念的背后又有多少利益纠结?
| 作者:皂香草 回复日期:2010-09-17 16:52:35 | |
| 作者:小R嘎嘎 回复日期:2010-09-17 17:04:51 | |
隐藏?纠结?
估计这个答案一出得惊天动地,呵呵!!
| 作者:小R嘎嘎 回复日期:2010-09-17 17:07:02 | |
| 作者:西北雄鹰 回复日期:2010-09-17 23:14:49 | |
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-18 08:42:14 | |
海南有能力一起建设特色旅游小镇,风情小镇,特色风情旅游小镇?这不是重复建设是什么?建设国际旅游岛元年,省内曾有领导表示建设国际旅游岛,规划是关键,必须高标准,高水平。《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》编写的初衷是什么?其已经与国际旅游岛建设的纲领性文件《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》有较大出入。连定安龙梅村这样的琼州百景票选10强,都入选不了《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》中的20个旅游名村。对于《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》的专业性,高标准,高水平表示强烈质疑。如果像类似的规划频出,海南还怎么建设国际旅游岛?真的不希望国际旅游岛只是随便说说
| 作者:叶荣添0898 回复日期:2010-09-18 16:22:47 | |
有人纠结榜上无名,错失发展的机会。
有人烦恼榜上有名之后,家里的地被人惦记。
真是苦恼啊~!
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-18 18:36:36 | |
楼上,并不是榜上无名,而是本来在《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》中已经有名,但在《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》却没有名,这是哪门子道理啊?
国际旅游岛建设能否实现强省富民的目标,关键要看国际旅游岛建设是不是按照国务院通过的《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》进行建设。建设国际旅游岛任何规划纲要必须以该规划纲要为蓝本,而不是以某部门某些人的个人意识为准。《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》已明显与该规划纲要有较大出入。
| 作者:新新村官 回复日期:2010-09-19 14:25:04 | |
说不定还真有 风情小镇和特色旅游小镇 两种定位,只是官方还没有明确的表示出来,可是本人就是很纳闷,到底这个两者有何区别??
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-19 16:12:06 | |
特色旅游小镇名单中的乡镇已经有很多出现在风情小镇的名单中。如情小镇和特色旅游小镇两种定位,就已经有重复建设之嫌。前不久曾有省领导强调规划的重要性,《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》所反映的情况让人忧心啊
| 作者:东莞宜 回复日期:2010-09-19 17:39:39 | |
| 作者:木头猪01 回复日期:2010-09-20 09:33:23 | |
建设国际旅游岛没有错,建设旅游小镇也没有错。
但是建设国际旅游岛,建设旅游小镇能不能对强省富民有所帮助,取决于能不能落实《海南国际旅游岛建设发展规划纲要(2010―2020)》。
像《海南国际旅游岛风情小镇(村)发展规划》这样偷换概念的规划频出,强省富民目标的实现让人堪忧
| 作者:新新村官 回复日期:2010-09-21 16:33:42 | |
概念太多 有人说海南是个概念岛 希望概念岛 不要一直停留在概念层面
| 作者:无为单信 回复日期:2010-11-01 16:40:16 | |
建设风情小镇 海南将赋予旅游重镇城市管理权
http://www.hinews.cn/news/system/2010/11/01/011388248.shtml
海南将赋予旅游重镇城市管理权
海南将按照“规划引导、企业参与、市场运作、群众受益”的原则,建设一批特色旅游风情小镇,对具备一定人口规模和经济实力的中心镇和旅游重镇赋予必要的城市管理权限。这是副省长林方略在10月30日举行的“中国‘十二五’改革国际论坛:发展方式转变与改革选择”开幕式致辞中透露出来的信息。
又见新概念镇,求解,什么是风情小镇,什么是旅游重镇,什么是特色旅游小镇,貌似这个会涉及到基层政府的权限问题。
借楼主旧贴,求高人解答一下。