13郡斋雨中与诸文士燕集韦应物
兵卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
1. 韦应物:(737-792或793)唐代诗人。长安(今陕西西安)人。
2. 森:密密地排列。戟(jǐ):古代一种兵器。戟上再加画彩的叫画戟。
3. 燕寝:燕,意为休息。燕寝就是私室,内室。这里指休息的地方。凝清香:房内焚香所凝聚的香气。
4. 海上:指苏州东边的海面。逍遥:自由自在的样子。池:水塘,多为人工造。阁:类似亭子的楼房。
官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。
东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
5. 烦疴:烦躁。疴(kē),本指疾病。
6. 居处崇:地位显贵。
7. 斯民康:人民康乐。
心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
8. 理会:通达事物的道理。遣:排除。
9. 达:旷达。形迹:指世俗礼节。
10. 时禁:当时正禁食荤腥。
11. 幸:希望,这里是谦词。见尝:被尝。
如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。
鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
12. 聆(líng):听。金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
13. 神欢:精神欢悦。体自轻:身体自然感到轻松。凌风翔:乘风高飞。
大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
14. 吴中:苏州的古称。盛文史:即文化特别发达的意思。
15. 群彦(yàn):群英。汪洋:众多。
16. 大藩:这里指大郡、大州。藩(fān),原指藩王的封地。
17. 赋:赋税。强:盛多的意思。苏州不仅财富多,而且文风盛。
吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。
现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜(fēng fù犹言丰盛富有)而称强?
初发扬子寄元大校书韦应物
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
1. 扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校正书籍。
2. 凄凄:悲伤。去:离去。亲爱:指好友元大。
3. 泛泛:这里指船浮水上,即行船。
4. 归棹(zhào):指自己从长江乘船回洛阳去。棹是划船的工具,这里以棹代船。
5. “残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间,但广陵的树色还可以望见。广陵:今江苏省扬州市。
悲伤地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。
轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
6. 此为别:在此地作别。
7. 还:再。相遇:相逢。
8. 沿洄(huí):指处境的顺逆。安:怎么能够。
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?
人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?
联系客服