16第十六章齐家
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。
孔子说:“鬼神的德行,真是盛大啊!看它也看不见它的形状,听它也听不到它的声音,然而万物生长无不体现它的德行,无有例外。让天下的人都沐浴斋戒,穿上华丽的祭服,虔(qián)诚地祭祀它们。浩浩荡荡啊,鬼神好像漂浮在人们的上空,又好像流动在人们的身边。
1. 鬼神:古人称人死后的灵魂为鬼。神,指神明。
2. 其盛矣乎:极其盛大啊。
3. 弗:不。
4. 体物而不可遗:生养万物却没有一点遗漏。古人认为,万物无不以鬼神之气而生,没有例外。体物,意指生养万物。遗,遗漏。
5. 齐明盛服:祭祀前必须沐浴斋戒,以示虔诚。齐(zhāi):同斋,斋戒。明,洁净。
6. 洋洋乎:浩浩荡荡。漂浮、流动的样子。
《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思!’夫微之显,诚之不可揜如此夫。”
《诗经·大雅·抑》中说:‘鬼神的来临,不可测度,怎么可以对它们懈怠不敬呢!’鬼神的行迹隐微,但其功德昭著,真实而不可掩盖,就是这样啊。”
7. 神之格思,不可度思,矧(shěn)可射思:这是一首规劝统治者修德受礼,指责某些执政者昏庸无能的诗。格,至,来临。思,语气助词,无意义。度,推测。矧,怎么可以,况且。射,厌倦,懈怠不敬。
8. 夫微之显:从隐微到显著。意思是说鬼神的行迹隐微,但其功德却很显著。显,明显。
9. 揜(yǎn):通 ‘掩’,掩盖。
联系客服