【15】冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”
冉有问道:“老师会帮助卫国的国君吗?”子贡说:“好吧,我去问问老师。”子贡进到屋里,问道:“伯夷、叔齐是什么样的人呢?”孔子说:“是古代的贤人。”子贡又问道:“他们有怨恨吗?”孔子说:“他们追求仁德而得到了仁德,又有什么怨恨呢?”子贡出来,对冉求说:“老师不会帮助卫国的国君。”
1. 为(wèi):帮助。
2. 卫君:指卫出公蒯(kuǎi)辄(zhé)。卫灵公死,由其孙子蒯辄继位。
3. 诺(nuò):应答声。
4. 伯夷、叔齐:商代孤竹国国君的两个儿子。相传其父要立次子叔齐作继位人,叔齐却不从。孤竹君死后,兄弟互相推让,先后逃到周国。周武王伐纣,两人曾叩马谏阻(拦住马头进谏劝阻)。武王灭商后,兄弟两人耻食周粟,逃到首阳山,共采蕨薇(jué wēi 均为山菜,每联用之以指代野蔬)以充饥,结果双双饿死在首阳山下。封建社会把他两当作抱节守志的典范。
5. 求仁而得仁:追求仁德,得到的也是仁德。
人要有志向,并勤勉,许多人每天工作超过十个小时,战战兢兢,而我每天却睡眠超过十个小时,如此情何以堪,对自己要求严格些。烟少抽一些,要求自己控制烟瘾。尽可能将时间都花在阅读和写作上,避免外界的诱惑和干扰,好好读书,做好本分内的事情,这个世界上美好的事物太多了,必须懂得取舍,鱼与熊掌不可兼得,大多数人一生只能够做好一件事情。
联系客服