打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
他希望得到天堂中的锦绣

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet
Tread softly because you tread upon my dreams.
倘若我能拥有天堂的锦绣
织满了金光和银光的
漆黑的 黯淡的 蔚蓝的锦绣
属于暗夜的属于半暗半明的属于光的
我愿把这锦绣铺展在你的脚下
可是我,一无所有,只有我的梦
我早已把我的梦铺展在你的脚下
请轻柔的踩吧 因为你踩着我的梦  

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
若我有天国的锦缎
英文夜读
他希愿能得到天堂中的锦绣(叶芝)【跑马大叔三语美文朗读】
打卡 | Day 5 睡前听诗 He wishes for the cloths of heaven...
一贫如洗,只有梦想 | 一日一诗
983.天国的绣品(翻译小诗367)2016年6月15日
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服