《诗·小雅·棠棣》:
妻子好合,如鼓瑟琴;兄弟既翕(和好),和乐且湛(喜乐)。
译句:
妻子儿女感情深厚,好比是鼓瑟和弹琴。
一家兄弟团结和睦,融洽无间快乐无比。
《小雅·常棣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是周人宴会兄弟时歌唱兄弟亲情的诗。
全诗八章,每章四句。"凡今之人,莫如兄弟",为一篇主旨。
诗篇对这一主题的阐发多层次:
既有对“莫如兄弟”的歌唱,也有对"不如友生"的感叹,
更有对“和乐且湛”的推崇和期望,阐述淋漓尽致。
此诗情理相融,笔意曲折,音调抑扬顿挫,富于理趣。
前五章繁弦促节,多慷慨激昂之音,
后三章轻拢慢捻,有洋洋盈耳之趣。
六、七章为第四层,
直接描写了举家宴饮时欢乐场面:
兄弟齐集,妻子好合,亲情和睦,琴瑟和谐有趣。
第七章“妻子”与“兄弟”的对照,
包含了递进的诗意:
“妻子好合,如鼓瑟琴”,
而“兄弟既翕(和好)”,则“和乐且湛(喜乐)”。
诗人似明确表示,兄弟之情胜过夫妇之情谊;
兄弟和,则室家安,兄弟和,则妻孥(儿女)乐。
末章承上而来,卒章显志。
诗人直接告诫人们,要深思熟虑,牢记此理:
只有“兄弟既翕”,方能“宜(和顺)尔室家,乐尔妻帑”;
兄弟和睦是家族和睦、家庭幸福的根基;
彰显明理规劝之意。
但是,在现实生活中,
由于自私和利益的驱使,
有太多的家庭搞得妻离子散、家破人亡、分崩离析。
打断骨头连着筋。
由于血缘或亲缘的关系,
夫妻、子女及兄弟,都像栓着绳的蚂蚱,往往同生同死;
应该风雨同舟,同舟共济。
坐船望船浮;
相互掣肘,气力反使,又如何抵御风浪的来袭?
兄弟阋于墙,外御其务;打虎还得亲兄弟。
在危急、危险关头,
往往第一个伸出援手的,是父母,是亲姐妹亲兄弟。
但有的兄弟姐妹视同路人,毫无兄弟姐妹的情谊,
为的却是鸡毛蒜皮的利益。
为了鸡毛蒜皮的利益而不顾亲情的人,
最终也会被亲人所抛弃!
物质、金钱不是人生追求的终极目标和唯一目标。
人生追求的更多是快乐。
最大的快乐是亲人和睦、亲人平安、亲人有出息。
家、亲人、亲情是人生的圆心。
家是人生幸福的港湾,能够躲避风浪的来袭。
同一屋檐下,抬头不见低头见,何必“相煎”“太急”?
连一个家庭(家族)也治理不好的人,
如何去治理社会?如何做好单位(企业)的管理?
国是千万个家。
麻雀虽小,五脏俱全。
学会处理好家庭(家族)人员之间的关系,
有助于社会的和谐、稳定,
也彰显了个人的能力与魅力!
你的家庭(家族)和谐吗?
你是怎样处理夫妻、子女及兄弟的关系?
答案就在你的心底!
作者:追梦一往无前
2018年8月4日
联系客服